ПВП — это… Что такое ПВП?
ПВП полоса воздушного подхода
полоса воздушных подходов
Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
- ПВП
- ПЭВП
полиэтилен высокой плотности
ПВПпогрузочно-выгрузочная площадка
ПВПпункт военнопленных
воен.
Партия верного пути
полит., Турция
Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
ПВПпункт взымания платы
на платной автодороге
авто
- ветпомощь
- ПВП
пункт ветеринарной помощи
мед.
- ПВП
Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
ПВП«Правила визуальных полётов»
авиа
Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
- ПВП
- ПВПД
поливинилпирролидон
хим.
- ПВПД
Источник: http://www. unn.ru/pages/vestniki_journals/99990197_West_him_2000_1(2)/8.pdf
ПВПпогранично-ветеринарный пункт
мед.
ПВПпункт встречи пополнения
Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с.
ПВПпланово-высотная привязка
ПВПпланово-высотное положение
геод.
ПВПпредприятие водных путей
организация
Источник: http://vkpvp.kz/
ПВПплеер версус плеер
англ.: PVP, player versus player
игрок против игрока
англ., сетевое
ПВПИсточник: http://www.geoprofi.ru/geoprofi/Magazine_1993_6.aspx
ПвПодин на один
англ.: PvP, player vs player
сленг
англ.
Пример использования
ПвП-дуэль
ПВППриволжводпроект
ОАО
организация
Источник: http://www.regnum.ru/news/783942.html
ПВП проект второго поколенияср.: ЗВП — завод второго поколения
Источник: http://www.rzd-partner.ru/news/index.php?action=view&st=1129906075&id=36
Пример использования
проект СП «ТШО» ПВП
Словарь сокращений и аббревиатур. Академик. 2015.
Расшифровка автомобильных аббревиатур. | Автотема
Расшифровка автомобильных аббревиатур.4MATIC – 4Wheel drive transmission control – Управляемый полный привод
4WS – 4Wheel Stearing – Полный привод
A
A.I.R. – Воздушный нагнетатель
A/C – Air Conditioning – Кондиционер воздуха
A/D – Analog/Digital – Аналог/цифра
A/F – Air / Fuel ratio – Соотношение ВОЗДУХ./ТОПЛИВО
AAC – Auxiliary Air Control – Управление дополнительным воздухом
AAMA – American Automobile Manufactures Association – Американская ассоциация автопроизводителей
AAV – Auxiliary Air Valve – Клапан дополнит. воздуха
AB – Airbag – Подушка безопасности
ABDC – After Bottom Dead Centre – После нижней мёртвой точки
ABS – Anti-Blocking System – Антиблокировочная система
ACC – Automatic Climate Control – Климат контроль
ACC – A/C Clutch Compressor – Компрессор кондиционера
ACEA – Association desConstructeurs Europeens d’Automobiles – Европейская Ассоциация конструкторов автомобилей
ACS – Air Conditioner Sensor – Датчик кондиционера воздуха
ACT – Air Charge Temperature sensor – Датчик температуры всасываемого воздуха
ACV – Air Control Valve – Клапан управления воздухом
ADC – Automatic Damping System – Автоматическая демпфирующая система
ADM-Automatic Dimming inside rearview Mirror – Автоматическая система управления тягой
ADS – Adaptivem Dampfungs System – Автоматическая демпфирующая система
AEGS – Electronic Automatic Tramnsmission System – Электронная система АКПП
AEI – Advance Electronic Ignition – Усовершенствованная система электронного зажигания
AFR – Air Fuel Ratio – Соотношение ВОЗДУХ/ТОПЛИВО
AFS – Air Flow Sensor – Датчик расхода воздуха
АFS – Active Front Steering – Система активного рулевого управления
AG – Automatic Transmission – Автоматическая коробка переключения передач
AGS – Adaptive Getriebe-Steuerung – Адаптивное управление КПП
AHK – Aktive Hinterachs-Kinematik – Активная кинематика заднего моста (система, включающая в процесс управления задние колеса легкового автомобиля при быстрых поворотах рулевого колеса)
AirBag – Подушка безопасности
AKF – AktivKohleFilter – Адсорбер паров топлива
AKS – Automatische Kupplungsbetatigungs-System – Система управления АКПП
ALB – Anti-Lock-Brake -Тормоз с антиблокировкой
ALU – Arithmetic-Logic Unit – Арифметико-логическое устройство
AP – Accelerator Pedal – Педаль акселератора
APC – Adaptive Pilot Control – Адаптивный круиз-контроль
APC – Air Pressure Control – Управление наддувом двигателем
APC – Automatic Performance Control – Система управления двигателем
API – American Petroleum Institute – Институт нефти США
APS – Auto – Pilot – System – Система “Автопилот”
ARC – Automatic Ride Control – Автоматическое управление движением A1 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Q3/Q5/Q7 Allroad TT R8 S RS
AS – Antenna System – Система антенны
ASC – Automatische Stabilitats Control – Автоматическое управление стабилизацией
ASC – Antriebs Schlupf Control – Антипробуксовочная система
ASC – Automatische Stabilitaets-Control – Автоматика противоскольжения ASC+T Automatische Stabilitaets-Control + Traktion – Автоматический регулятор крутящего момента двигателя с дифференциальным регулятором тяги (по сцеплению ведущих колес с дорогой)
ASD – Automatic Locking Differential – Автоматически блокируемый дифференциал
ASR – Antriebs-Schlupf-Regelung – Автоматика противоскольжения (автоматическое регулирование ведущих колес по их буксованию)
ASTM – ASTM [USA] – Американское общество испытаний и материалов AT – Automatic Transmision – Автоматическая коробка
ATC – Automatic Temperature Control – Автоматическое управление температурой
ATDC – After Top Dead Center – После верхней мёртвой точки
ATF – Automatic Transmission Fluid – Масло для автоматических трансмиссий
ATTS – Active Torque Transfer System – Активная система передачи крутящего момента
AUC – Automatische Umluft Control – Автоматическое управление обдувом
AUC – Umluftcontrol – Автоматика перехода на рециркуляционный режим воздухообмена в салоне
AWD – All Wheel Drive – Полный привод
B
BAC – By-pass Air Contrrol – Управление обводным воздушным каналом
BAP – Barometric Absolute Pressure – Абсолютное барометрическое давление
BAR – Bureau of Automotive Repair – Бюро ремонта автомобилей
BARO – BAROmetric Pressure – Барометрическое давление
BAS – Brake Assist System – Система усилителя тормозов
BBDC – Before Bottom Dead Centre – Перед нижней мертвой точкой
BC – Flash Code – Коды неисправностей (мигающие)
BDC – Bottom Dead Сentre – Нижняя мёртвая точка
BHP – Brake Horse Power – Мощность торможения (л.с.)
BM – Base Module – Базовый модуль
BOB – Break Out Box – Блок модулятора АБС
BS – British Standard – Стандарт Великобритании
BSI – British Standard Institution – Британский институт стандартов
BTDC – Before Top Dead Center – Перед верхней мертвой точкой
С
C/L – C/LOOP – Closet Loop – Замкнутый контур
CAFE – Corporate Average Fuel Economy – Гарантированная фирмой экономия топлива
CAN – Controller Area Network – Сетевой контроллер
CANP – CANister Purge Solenoid – Клапан утилизации паров бензина
CANP – Tank ventilation valve – Клапан вентиляции топливного бака
CARB – California Air Research Board – Стандарт Калифорнийского Совета по воздушным ресурсам
CAT – CATalytic converter – Катализатор
CC – Cruise Control (tempomat) – Круиз контроль
ССС – Computer Command Control – Компьютерный блок управления
CDC – CD Changer – Проигрыватель CD с автоматической сменой CD
CDI – Capacitor Discharge Ignition -Контактное зажигание
CE – Communaute Europeenne – Европейский Комитет
CEN – Centre Europeen Normes – Стандарты Центральной Европы
CFI – Central Fuel Injection – Моновпрыск
CID – Cylinder Identification sensor – Датчик положения распредвала
CIDI – Compression Ignition Direct Injection – Непосредственный впрыск (дизель)
CIFI – Cylinder Individual Fuel Injection – Фазированный впрыск
CKP – CranKshaft Position – Положение коленвала
CL – Central Locking – Центральный замок
CL – Closed Loop – Замкнутый контур
CLUS – Instrument CLUSter – Инструментальная панель
CMAT – Certified Master Auto Tech – Сертифицированный мастер-автотехник
CMP – CaMshaft Position – Положение распредвала
CNG – Compressed Natural Gas – Сжатый природный газ
CO – Carbon Oxygen – Оксид углерода
CO2 – Carbon diOxid – Диоксид углерода
CPU – Central Processing Unit – Центральный блок управления
CR – Common Rail – Топливная рампа
CSV – Cold Start Valve – Форсунка холодного запуска
CTP – Closed Throttle Position(idle) – Закрытое положение дроссельной заслонки (клапана)
CTS – Coolant Temperature Sensor – Датчик температуры охлаждающей жидкости
CTX – Continuously variableTransaXle – Трансмиссия вариаторного типа
CV – Crankcase Ventilation – Вентиляция картера
CVT – Continuous Variable Transmision – Трансмиссия вариаторного типа
D
DCU – Diesel Control Unit – Блок управления дизелем
DDE – Digitale Diesel Elektronik (Diesel ECU) – Цифровой блок управления дизельного двигателя
DDE – Digitale Diesel Elektronik – Система электронно-цифрового управления работой дизельного двигателя
DEE – Digital Engine Electronics – Цифровой блок управления двигателем
DERM – Модуль проверки запасов электроэнергии
DFI – Digital Fuel Injection – Цифровой впрыск
DFS – Doppel FunkenSpule – Сдвоенная катушка зажигания
DI – Distributor Ignition – Распределитель зажигания
DI – Direct Injection – Непосредственный впрыск
DIN – Deutsches Institut fur Normung – Институт стандартизации Германии
DIS – Digital Idling Stabilisator – Цифровой стабилизатор ХХ
DIS – Direct Ignition System – Непосредственное зажигание
Dist – Distributor – Распределитель
DKP – DrosselKlappenPotentiometer – Датчик положения дроссельной заслонки
DLC – Data Link Connector – Диагностический разъем
DLI – Distributor Less Ignition – Низковольтный распределитель зажигания
DLS – Digitale Leerlauf Stabilisierung – Цифровой стабилизатор ХХ
DME – Digitale Motor-Elektronik (Digital Motor Electronics (Gas ECU)) – Блок управления двигателем
DME – DeMethyl-Esther – Диметил-эфир
DME – Digital Motorelektronik – Система электронного управления двигателем
DOHC – Double OverHead Camshaft – Два верхних распределительных вала
DSC – Dynamische Stabilitats Control – Динамическое управление стабилизацией
DSC – Dynamische Stabilitaets–Control – Электронный динамический стабилизатор (автоматически компенсирующий избыточную или недостаточную поворачиваемость)
DTC – Diagnostic Trouble Code – Коды диагностики отказов
DTM – Diagnostic Test Mode – Режим диагностики
DVM – Digital Volt Meter – Цифровой вольтметр (10Мом)
DVOM – Digital Volt/Ohm Meter – Цифровой мультиметр
DWA – Diebstahl-Warnanlage – Устройство противоугонное
E
EA – Electronic Accelerator – Электронный акселератор
EAG – Electronic Automatic Transmission Control – Электронное управление АТ
EAS – Electronic Actuation System – Система электронного привода
EATC – Electronic Automatic Transmission Сontrol – Электронное управление АТ
EBD – Electronic Brake Distribution – Электронный тормозной распределитель
EBS – Electronically Controlled Braking system – Электронная система торможения
ECA – Electronic Control Assembly (ECU) – Контроллер
ECC – Electronic Climate Control – Климат контроль
ECC – Система электронного контроля климата
ECCS – Electronic Concentrated Engine Control – Электронная система управления двигателем
ECE – Economic Commission forEurope – Европейская экономическая комиссия
ECM – Electronic Control Module – Модуль управления
ECOTech – Emission Consumption Optimization Technology – Технология оптимизации поглощения выхлопа
ECS – Система управления процессом эмиссии
ECT – Engine Coolant Temperature (sensor) – Датчик температуры охлаждающей жидкости
ECTS – Engine Сoolant Temperature Sensor – Датчик температуры охлаждающей жидкости
ECU – Electronic Controlled Unit – Блок управления
ECU – Electronic Control Unit – Электронный блок управления
EDC – Electronic Diesel Control – Блок управления дизельным двигателем
EDC – Elektronische Daempfer–Control – Электронный регулятор жесткости амортизаторов
EDIS – Electronic Digital Ignition System – Цифровая система зажигания
EDS – Pressure Regulator – Регулятор давления
EEC – Electronic Engine Control – Блок управления двигателем
EEPROM – Electronically Erasable Programable ROM – Электронно перепрограммируемое ЗУ
EFE – Early Fuel Evaporation – Раннее испарение топлива (подогрев впускн.коллект. при хол. Пуске)
EFI – Electronic Fuel Injection – Электронный впрыск
EFP – Electronic Accelerator Pedal – Педаль электронного акселератора
EFS – Einzel Funken Spule – Отдельная катушка зажигания (для каждой свечи)
EG – Ethylene Glycol – Этилен-гликоль
EGEA – European Garage Equipment Association – Европейская ассоциация гаражного оборудования
EGR – Exhaust Gas Recirculation – Система рециркуляции выхлопных газов
EGS – Elektronisches GetriebeSteuerung – Электронное управление КПП
EHC – Electrically Heated Catalyst – Катализатор с электрическим подогревом
EI – Electronic Injection – Электронный впрыск
EICV – Electronic Idle Control Valve – Электронный регулятор ХХ
EIS – Emission Inspection System – Система контроля за выхлопом
EKP – Fuel Pump Relay – Реле топливного насоса
ELS – Elektronische Leerlauf Stabilisierung – Электронная стабилизация ХХ
EML – Elektronische Motor-Leistungsregelung – Электронное регулирование мощности двигателя
EMS – Engine Management System – Система управления двигателем
EN – European Norm – Европейский стандарт
ENR – Elektronische Niveau Regelung – Электронное регулирование уровня
EOS – Exhaust Oxygen Sensor – Датчик кислорода в выхлопе
EPA – Environmental Protection Agency – Агентство по защите окружающей среды
EPAS – Electric Power Assisted Steering – Рулевое управление с электроусилителем
EPC – Electronic Pressure Control – Электронное управление давлением
EPG – Exhaust Pressure Governor – Регулятор давления выхлопа
EPROM – Erasable Programable Read Only Memory – ЗУ с УФ стиранием
EPS – Electrically assisted Power Steering – Рулевое управление с электроусилителем
ERE – Electronisch geregelte Reihen Einspritz system – Система впрыска с электронным регулированием обогащения
ESA – Electronic Spark Advance – Электронный опережение зажигания
ESA – Electronic Seat Adjustment – Эл. регулировка сидений
ESC – Electronic Spark Control – Электронное управление зажиганием (как правило с контролем детонации)
ESP – Electronic Stability Program – Программа стабилизации
EST – Electronic Spark Timing – Электронное управление моментом зажигания блоком TSC
ESV – Elektronische Spat Verstellung – Электронное управление запаздыванием (зажигания)
ETC – Electronic Traction Control – Электронное управление тягой
ETC – или TC – Система антипротивобуксовочного контроля (E – электронная)
ETS – Electronic Traction Support – Электронное управление тягой
EUI – Electronic Unit Injector – Электронный блок инжектора
EVB – Exhaust Valve Brake – Выпускной тормозной клапан АВS
EVE – Elektronische Verteiler Einspritzsystem – Система впрыска с электронным распределением
EVP – EGR Valve Position sensor – Датчик положения клапана EGR
EVR – Electronic Vacuum Regulator – Эл. Вакуум регулятор
EVR – EGR Valve Regulator – Клапан управления EGR
EWG – Europaische Wirtschafts- Gemeinschaft Е Э С
EZ-h – Elektronische Zundung-hallgeber – Датчик Холла системы электронного зажигания
EZ-i – Elektronische Zundung-induktivgeber – Индуктивный датчик системы электронного зажигания
EZ-K – Elektronische Zundung -Klopfregelung – Датчик прерыватель системы электронного зажигания
F
F/P – FP – Fuel Pomp – Топливный насос
FDI – Fuel Direct Injection – Прямой впрыск топлива
FICD – Fast Idle Control Device – Регулятор ХХ
FPU – Floating Point Unit – Число с плавающей точкой
FWD – Front Wheel Drive – Передний привод
FWD – Four Wheel Drive – Полный привод
G
GDI – Gasolin Direct Injection – Прямой впрыск топлива
GM – Basic Module – Основной (главный) модуль
GPM – Gallons Per Minute – Галлоны в минуту
GPS – Global Positioning Satelite – Спутниковая система навигации
H
H02S – Heated Oxygen Sensor – Датчик кислорода с подогревом
HDI High PressureDirect Injection – Непосредственный впрыск высокого давления
HEGO – Heated Exhaust Gas Oxygen sensor – Подогреваемый датчик кислорода
HEI – High Energy Ignition – Зажигание с высокой энергией
HEV – Hybrid Electric Vehicle – Гибридный электромобиль
HFM – Heiss Film luftmassenMesser – Термометрический расходомер воздуха (с пленкой)
HG – Manual Transmission – Механическая КПП
HHT – Hand-Held-Tester – Ручной тестер
HKZ – Hochspannungs Kondensator Zundung – Конденсаторная система зажигания
HLM – Hitzdraht LuftmassenMesser – Термометрический расходомер воздуха (с нитью)
HLM – Hot-Wire Air Mass Meter – Термометрический расходомер воздуха (с нитью)
HO2S – Heated Oxygen Sensor – Подогреваемый датчик кислорода
HS – Heated Seats – Подогрев сидений
I
I/O – Input-Output unit – Блок ввода-вывода
IAC – Idle Air Control – Управление подводом воздуха при холостом ходе
IACV – Idle air control valve – Клапан регулирования холостого хода
IAT – Intake Air Temperature – Температура “впускного” воздуха
IC – Instrument Cluster – Инструментальная панель
IC – Integrated Circuit – Интегральная схема
IC – Ignition Control – Управление зажиганием
ICC – Intelligent Cruise Control – Круиз-контроль
ICM – Ignition Control Module – Модуль управления зажиганием
ID – IDentification – Идентификатор
IFZ – I.R. remote control locking system – ИК управление системой замков
IG – Ignition – Зажигание
IR – Intrared – ИК (инфракрасный)
IRCL – I.R. Remote Control Locking – ИК управление системой замков
ISA – Idle Speed Adjust – Регулятор холостого хода
ISC – Idle Speed Control – Система управления холостым ходом
ISO – International Standardization Organization – Международная Организация по стандартизации
ITS – Idle Track Switch – Концевой выключатель холостого хода
IV – Injector Valve – Форсунка
K
KAM – Keep Alive Memory – Энергонезависимая память
KAT – KATalytic converter – Катализатор
KE – Kontinuierlicher (Einspritzung) Elektronisch – Система электронномеханического впрыска
KI – Instrument cluster – Инструментальная панель
KOEO – Key On Engine Off – Зажигание ВКЛ двигатель ВЫКЛ
KOER – Key On Engine Running – Зажигание ВКЛ двигатель ВКЛ
KS – Knock Sensor – Датчик детонации
L
LCD – Liquid Cristal Display – Индикатор на жидких кристаллах
LDR – Turbo pressure regulator – Регулятор давления наддува
LDR – Leerlauf Drehzahl Reglung – Регулирование оборотов ХХ
LED – Light Emitting Diode – Светодиод
LEV – Low Emission Vehicle – Автомобиль с чистым выхлопом
LFR – Leerlauf Fullungs Reglung – ШИМ-регулирование ХХ
LH – Luftmassenmesser Hitzdraht – Измеритель массы воздуха (с нитью)
LHD – Left Hand Drive – Левый руль
LLR – Cruise control – Круиз контроль
LMM – LuftMengen Messer – Измеритель объема воздуха
LMM – Air Flow Meter – Воздухорасходомер
LPT – Low Pressure Turbo – Турбонаддув низкого давления
LUS – Lock-Up Solenoid – Замыкающий соленоид
M
MAF – Mass Air Flow – Датчик массового расхода воздуха
MAFS – Mass AirFlow Sensor – Датчик массового расхода воздуха
MAP – Manifold Absolute Pressure – Абсолютное давление впускного коллектора
MAT – Manifold Air Temperature – Температура воздуха впускного коллектора
MCU – Microprocessor Control Unit – Контроллер
MEMS – Modular Engine Management System – Модульная система управления двигателем
MIL – Malfunction Indicator Lamp (check ingine), Malfunction indicator lamp – Лампа индикации отказов
MIPS – Million Instructions Per Second – Миллионы команд в секунду
ML – Air mass – Масса воздуха
MON – Motor Oktan Number – Октановое число по моторному методу
MPFI – Multi-Point Fuel Injection – Многоточечный впрыск
MPI – Multi Point Injection – Распределенный впрыск
MT – Manual Transmission – КПП с ручным управлением
MulTec – Multiple Technology – Многовариантная технология
MV – ABS valve – Клапан ABS
MV – Magnetic Valve (Solenoid Valve) – Электромагнитный клапан
N
N – Neutral position AT – Положение “нейтраль” А КПП
NDIS – Nissan Direct Ignition System – Система прямого зажигания фирмы Ниссан
NDS – Neutral Drive Switch – Концевой выключатель положения “нейтраль”
NGS – Neutral Gear Switch – Концевой выключатель положения “нейтраль”
NGS – New Generation STAR – Сканер кодов неисправностей
NMOG – NonMethanic Organic Gases – Неметановые органические газы
n-mot – Engine rotational speed – Скорость вращения двигателя
NOx – Nitrogen Oxygen x – Оксиды азота
NTC – Negative Temperature Coefficient – Отрицательный температурный коэффициент
O
O2S – Oxygen Sensor – Датчик кислорода
OBD – OnBoard Diagnostic – Внутренняя диагностика автомобиля
OHC – OverHead Cam – Верхнее расположение распредвала
OTP – OneTime Programmable – Однократно программируемый
P
P – Park position AT – Положение “парковка” АКПП
PATS – Passive Anti -Theft System – Пассивная противоугонная система
PCM – Power Control Module – Модуль управления питанием
PCV – Positive Crankcase Ventilation – Вентиляция картерных газов
PDC – Park – Distance – Control – Дистанционное управление парковкой
PDC – Park-Distance-Control – Сигнализатор аварийного сближения с препятствием (при парковке)
PEF – Propane Equivalency Factor – Октановое число
PFE – Pressure Feedback EGR sensor/circuit – Датчик давления цепи рециркуляции газов
PG – Propylene Glycol – Пропилен-гликоль
PGA – Portable Gas Analyzer – Портативный газоанализатор
PGMI – ProGrammed Multipoint Injection – Программируемый многоточечный впрыск
PNP – Park / Neutral Position – Положение “парковка/нейтраль”
PRCV – Pressure Regulator Control solenoid Valve – Электромагнитный клапан управления регулятором давления
PROM – Programmable Read Only Memory – Неперепрограммируемое ЗУ
PRT – PiezoResistive Transducer – Пьезорезистивный преобразователь
PS – Power Steering – Гидроусилитель
PSP – Power Steering Pressure – Давление гидроусилителя руля
PTC – Positive Temperature Coefficient – Положительный температурный коэффициент
PTS – ParkTronic System – Система парковки
PWG – Pedalwertgeber – Датчик положения педали
PWG – Pedal Position Sensor – Датчик положения педали
PWM – Pulse Witdth Modulation – Широтно-импульсная модуляция
R
RAM – Random Access Memory – ОЗУ
RAP – Remote Antitheft Personality – Дистанционная противоугонная система
RDC – Reifen-Druck-Control – Контроль давления в шинах
RDS – Radio Data System – Система RDS
RH – Right Hand – Правый руль
RHD – Right Hand Drive – Правый руль
RHS – Rear Heated Seats – Обогрев задних сидений
ROM – Read Only Memory – ЗУ только для чтения
RON – ROZ Research Oktan Number – Октановое число по исследовательскому методу
ROV – Rotierende hochspannungsVerteilung – Трамблер
RPM – Revolutions Per Minute – Обороты в минуту
RTV – Room Temperature Vulcanization – Вулканизация при комнатной температуре
RWD – Rear Wheel Drive – Задний привод
S
SCP – Standard Corporate Protocol – Стандартный протокол диагностики фирмы Форд
SCR – Selective Cataltic Reduction – Селективный катализатор
SEFI – SEquential Fuel Injection – Фазированный впрыск топлива
SFI – Sequential Fuel Injection – Фазированный впрыск топлива
SG – SteuerGerat – Контроллер
SG – Control Unit – Блок управления
SHED – Sealed House for Evaporative Emissions Determination – Измерительная камера газоанализатора
SI – System International – Международная система
SIPS – Предохранительная система, срабатывающая при боковом столкновении
SIR – Гидроусилитель руля
SN – Serial Number – Серийный номер
SOHC – Один верхний распределительный вал
SPFI – Single Point Fuel Injection – Моновпрыск
SPI – Single Point Injection – Моновпрыск
SRS – Supplement Restrain System – Подушка безопасности
STAR – Self Test Automatic Readout tester – Сканер
STI – Self Test Input circuit – Цепь запроса данных самодиагностики
STO – Self Test Output circui – Цепь вывода данных самодиагностики
T
TBI – Throttle Body Injection – Дроссельная заслонка
TC – Traction Control – Система управления тягой (антипробуксовочная)
TCCS – Toyota Computer Controled System – Система компьютерного управления Фирмы
TCM – Transmission Control Mode – Модуль управления трансмиссией
TCS – Traction Control System – система управления тягой (антипробуксовочная)
TD – speed signal (Time Division) (EZL) – Сигнал скорости вращения двигателя в системе зажигания EZL
TD – Engine Speed Signal (Once per ignition) – Сигнал скорости вращения двигателя в системе зажигания
TDC – Top Dead Center – Верхняя мертвая точка
TDI – Turbo Direct Injection – Турбированный прямой впрыск
TEMS – Toyota Electronically Modulated Suspension – Подвеска с электронным управлением фирмы Тойота
TEV – TankEntluftungsVentil – Клапан вентиляции бака
THS – Transmission Hydraulic Switch – Гидравлический переключатель трансмиссии
TKS – Traktions Kontrol System – Система управления тягой (антипробуксовочная)
TLEV – Transitional Low Emission Vehicle – Переходная модель автомобиля с низкотоксичным выхлопом
TP – Throttle Position sensor – Датчик положения дроссельной заслонки
TPS – Throttle Position Sensor – Датчик положения дроссельной заслонки
TRS – Transmission Range Switch – Переключатель трансмиссии
TVS – Thermal Vacuum Switch – Термовакуумный переключатель
TVV – Tank Ventilation Valve – Клапан вентиляции топл. бака
TWC – Three Way Catalytic converter – Трехканальный каталитический преобразователь
TZ – Transistor Zundung – Транзисторное зажигание
U
U-Batt – Battery Voltage – Напряжение аккумулятора
UEGO – Universal Exhaust Gas Oxygen Sensor – Универсальный датчик кислорода
ULEV – Ultra Low Emission Vehicle – Автомобиль с низким уровнем выхлопа
V
VAF – Volume Air Flow – Уровень воздушного потока
VANOS – VAriable NOckenwellenSpreizung – ГРМ с изменяемой фазой впуска
VBUS – Vehicle BUS – Шина (электро) автомобиля
VC – Visocous Coupling – Вязкостная муфта
VCM – Vehicle Condition Monitor – Монитор автомобильного кондиционера
VCP – Variable Cam Phasing – Изменение фаз газораспределения
VDC – Vehicle Dynamics Control – Управление динамикой автомобиля
VEZ – Voll Elektronisches Zundsystem – Полностью электронная система зажигания
VIM – Vehicle Interface Module – Модуль интерфейса автомобиля
VIN – Vehicle Identification Number – Идентификационный номер
VNT – Variable Nozzle Turbine – Регулируемый турбонаддув
VP – Vapour Pressure – Давление паров
VPWR – Vehicle Power supply voltage – Напряжение питания автомобиля 10-14 вольт
VREF – Voltage Reference – Опорное напряжение 5 volt ECU
VRIS – Variable Resonance Induction System – Система регулирования резонанса впуска
VSS – Vehicle Speed Sensor – Датчик скорости автомобиля
VSV – Vacuum Switching Valve – Клапан вакуумного переключения
VTEC – Variable valve Timing and lift Electronic Control – Электронная система управления срабатывания клапанов
VTEC-E – Variable valve Timing and lift Electronic Control Economy – Электронная система управления срабатывания клапанов
VTG – Variable Turbinen Geometrie – Регулируемая геометрия турбин
VTW – Vehicle Test Weight – Испытательный вес автомобиля
V-VIS – Volvo Variable Induction System – Регулируемая система впуска фирмы Вольво
VVT-i – Variable Valve Timing -intelligent – Интеллектуальная система управления срабатыванием клапанов
VZ – Vollelektronische Zundung – Полностью электронное зажигание
W
WAC – WOT A/C Cut-off switch/circuit – Выключатель кондиционера при полном открытии дроссельной заслонки
WOT – Wide Open Throttle -Полное открытие дроссельной заслонки
WSS – Wheel Speed Sensor – Датчик скорости колеса
Z
ZEV – Zero Emission Vehicle – Автомобиль с нулевым выхлопом
ZSR – ZundStromRuckmeldung – Обратная связь по току зажигания-
Поделиться ссылкой:
Похожие статьи
ММР, предупреждающие аддоны — WoW JP
Давно мы не обсуждали серьезные вопросы в PvP, а их накопилось немало. Что же, я постараюсь ответить на все. Я не специалист по всем PvP классам, но у меня есть множество знакомых, которые в этом разбираются, потому давайте начнем.
Janrana пишет:
Привет, я, честно говоря, фанат аддона под названием SpellAlerter, но он не обновляется уже очень и очень давно и несколько сломан. В него забиты не все заклинания, время от времени на экране появляются уведомления об LUA-ошибках. Есть ли альтернативы?
Не поверишь, есть! В первую очередь, SpellAlerter жив и работает прекрасно…почти. Он был обновлен до патча 5.1, после этого никаких апдейтов. Пользоваться можно, но не полностью полагаться. В любом случае, можно включить собственные уведомления и добавить те заклинания, которых нет.
Во-вторых, существует аддон под названием OhSnap, которым я пользуюсь довольно давно. Даже если вы не знаете, что такое SpellAlerter, вы можете найти аддон очень полезным. Работает он похожим образом, но с меньшим количеством уведомлений и с полным отсутствием возможности добавлять собственный эффект. Тем не менее, OhSnap сейчас отображает подавляющее большинство способностей, а ошибок за мной замечено не было.
Аддон показывает вам четыре категории заклинаний, которые можно изменять (удалять/добавлять компоненты), можно менять шрифт. Собственно говоря, на этом кастомизация заканчивается. Если вам нужно что-то более гибкое, то пожалуйста.
Ну, как я и говорил, пожалуйста — GladiatorlosSA. Аддон мне не нравится, и я скажу, почему. Из-за звуков. Мне кажется, что немного глупо получать кучу звуковых извещений вместо текстовых, когда вам приходится общаться со своим(и) напарником(ами) на арене. Тем не менее, GladiatorlosSA остается прекрасно сделанным, очень понятным и довольно-таки популярным аддоном.
NicoSinatraGrindley спросил:
Объясните, что такое MMR и с чем его идят. Я совсем не понимаю этой системы. Мою команду с рейтингом 1600 кидает против команд с рейтингом ММР от 1700 и выше. Когда мы проигрываем, мы теряем 16 единиц рейтинга, если выигрываем, то получаем лишь 13. Я попадал против команды с ММР 1589 и выйграли. В следующий же момент мы попали на ту же команду, и она нас выйграла. Их рейтинг остался неизменным, а после победы над нами подрос на 69 очков. Это какая-то головная боль, я ничего не могу понять.
Главное, что нужно понять, это то, что ММР и рейтинг — разные вещи. Да, в расшифровке аббревиатуры тоже есть слово «рейтинг”, но это все равно две большие разницы.
MMR – Matchmaking Rating, это рейтинг, который позволяет выставлять команды примерно одного и того же скилла. Ваш ММР будет повышаться и понижаться от побед и поражений соответственно, но начинать вы будете с 1500. Если вы проиграете ваш первый бой, то система автоматически предположит, что вы слишком слабы для такого рейтинга, и ваш ММР опустится. Так будет происходить до тех пор, пока вы не выиграете. Система ММР стремиться дать вам примерно одинаковое количество побед и поражений, 50 на 50. Нет ничего страшного в том, чтобы несколько раз проиграть на арене, чтобы потом начать сражение против игроков примерно одного навыка.
Рейтинг команды арены – это другая система. Хотя вы начинаете с 1500 ММР, у новой команды арены рейтинг составляет 0 единиц. Если вы побеждаете команду, у которой ММР выше, чем у вас, вы получите больше рейтинга. Если победите команду с меньшим ММР, то и рейтинга получите меньше, если вообще получите. Получаемый вами рейтинг зависит от ММР, как вашего, так и команды-противника. Все не так сильно зависит от рейтинга самих команд, как от ММР.
В ситуации Nico, наверняка, происходило следующее: его команда попадала против команды с примерно тем же ММР, но более низким рейтингом. Его противники могли начать сезон и побеждать, получая большой прирост рейтинга от каждой победы, что привело к тому, что их ММР оказался гораздо выше, чем их рейтинг. В таком случае та команда получала довольно много рейтинга даже от побед над командами даже с меньшим ММР. Система пытается сравнять рейтинг и ММР, потому если вы сидите на 50 побед и 50 поражений, то вы будете получать и терять очень мало рейтинга до тех пор, пока не победите команду с ММР.
Что насчет личного рейтинга? В чем различия с командным рейтингом? Никому не нужно, чтобы, попав в команду с высоким рейтингом, вы получили тот же самый личный рейтинг, ничего не делая. Вы будете начинать в каждой новой команде с личным рейтингом 1000. Если вы постоянно побеждаете, то вскоре ваш личный рейтинг начнет «догонять” командный.
Возможно, вы уже успели запутаться. Давайте тогда выделим несколько основных мыслей этого текста:
- ММР определяет, с какой командой вы будете биться.
- Командный рейтинг, который обычно называется просто «рейтинг” – это очки, которые получает команда за победу или поражение.
- Личный рейтинг – это рейтинг игрока в команде.
Надеюсь, что это помогло вам разобраться!
Sally спрашивает:
Станет ли PvE броня лучше, чем PvP на момент старта 5.3? Мне сказали, что да, а я собираюсь всерьез заняться PvP, стоит ли мне прекратить покупать PvP экипировку?
Одно слово: НЕТ! PvP броня всегда будет лучшей для PvP. Brian Holinka, новый дизайнер Blizzard, очень точно ответил в Твиттере по этому поводу. Не исключено, что некоторые предметы из PvE будут полезны в PvP, PvP всегда останется самым предпочтительным вариантом.
Сокращения в электротехнике, энергетике, расшифровка. Данный список представляет собой неполный справочник основных терминов электротехники. Список постоянно дополняется. | |
Сокращенная аббревиатура | Расшифровка аббревиатуры |
АВ | автоматический выключатель |
АД | асинхронный двигатель |
АВР | автоматический ввод резерва |
АПВ | автоматическое повторное включение |
АСУ | автоматизированная система управления |
АСУ ТП | автоматизированная система управления технологическими процессами |
АЩСУ | агрегатный щит станций управления |
АСКУЭ | автоматизированная система контроля и учета электропотребления |
БПН | блок питания напряжения |
БПТ | блок питания токовый |
БКТП | блочная комплектная трансформаторная подстанция |
ВЛ | воздушная линия |
ВН | выключатель нагрузки |
ВР | выключатель-разъединитель |
ВСН | ведомственные строительные нормы |
ВРП | выключатель-разъединитель-предохранитель |
ВРУ | вводно-распределительное устройство |
ВРЩ | вводной распределительный щит |
ВАЗП | выпрямительный агрегат зарядный, подзарядный |
ГК | группа комплектации |
ГР | группа реализации |
ГС | группа складирования |
ГТ | группа транспортирования |
ГРЩ | главный распределительный щит |
ГПИ | Государственный проектный институт |
ГПП | главная понижающая подстанция |
ГТП | группа текущей подготовки производства |
ГППП | группа перспективной подготовки производства |
ЗРУ | закрытое распределительное устройство |
ИВЦ | информационно-вычислительный центр |
ИБП | источник бесперебойного питания |
КЗ | короткое замыкание |
КУ | конденсаторная установка |
КЛ | кабельная линия |
КРМ | компенсация реактивной мощности |
КТП | комплектная трансформаторная подстанция |
КПД | коэффициент полезного действия |
КВУ | комплектное выпрямительное устройство |
КОУ | комплектные осветительные устройства |
КРУ | комплектное распределительное устройство |
КСО | камера комплектная одностороннего обслуживания |
КТП | комплектная трансформаторная подстанция |
КТУ | коэффициент трудового участия |
КУН | конденсаторная установка низкого напряжения |
КРУЭ | комплектное распределительное устройство элегазовое |
КСУКЭМР | комплексная система управления качеством электромонтажных работ |
ЛЭП | линия электропередачи |
ВЛЭП | воздушная линия электропередач |
МУ | монтажное управление |
МТС | материально-техническое снабжение |
МЭЗ | мастерская электромонтажных заготовок |
НВ | низковольтный |
НН | низкое напряжение |
НАУ | низковольтная аппаратура управления |
НКУ | низковольтные комплектные устройства |
НИС | нормативно-исследовательская станция |
НОТ | научная организация труда |
ОДГ | оперативно-диспетчерская группа |
ОЗУ | оперативно-запоминающее устройство |
ОРУ | открытое распределительное устройство |
ОТК | отдел технического контроля |
ОКПУ | оперативно календарное планирование и управление |
ПС | принципиальная схема |
ПУ | пост управления |
ПВР | предохранитель-выключатель-разъединитель |
ПГВ | подстанция глубокого ввода |
ПЗУ | программирующее запоминающее устройство |
ПОС | проект организации строительства |
ППР | проект производства работ |
ПРА | пускорегулирующий аппарат |
ПУЭ | правила устройства электроустановок |
ПТК | программно-технический комплекс |
ПТЭЭП | правила технической эксплуатации электроустановок потребителями |
РУ | распределительное устройство |
РМ | реактивная мощность |
РЗ | релейная защита |
РП | распределительный пункт |
РЩ | распределительный щит |
РТП | распределительная трансформаторная подстанция |
РПН | регулирование напряжения под нагрузкой |
РЗА | релейная защита и автоматика |
РЗАиТ | релейная защита, автоматика и телемеханика |
СН | среднее напряжение |
СД | синхронный двигатель |
СК | синхронный компенсатор |
СЗ | средства защиты |
СЭТ | счетчик электронный тарифный |
САР | система автоматического регулирования |
СДО | сметно-договорный отдел |
СПУ | сетевое планирование и управление |
САПР | система автоматизированного проектирования |
СНиП | строительные нормы и правила |
ТП | трансформаторная подстанция |
ТТ | трансформатор тока |
ТН | трансформатор напряжения |
ТПП | технологическая подготовка производства |
ТСУ | тиристорная станция управления |
ТЭП | технико-экономическое планирование |
УЗО | устройство защитного отключения |
УПТ | устройство переключения тарифов |
УКП | устройство комплектного питания |
УКМ | устройство (установка) компенсации мощности |
УКРМ | устройство (установка) компенсации реактивной мощности |
УИПП | участок инженерной подготовки производства |
УКСТ | участок комплектования, складирования и транспортирования |
УПТК | управление производственно-технологической комплектации |
ХХ | холостой ход |
ЦП | центральный процессор |
ЦНИБ | центральное нормативно-исследовательское бюро |
ША | шкаф автоматики |
ШУ | шкаф учета |
ШНН | шкаф низкого напряжения |
ШОН | шкаф отбора напряжения |
ШОТ | шкаф оперативного тока |
ШРС | шкаф силовой распределительный |
ШРНН | шкаф распределительный низкого напряжения |
ШРПТ | шкаф распределительный постоянного тока |
ШУОТ | шкаф управления оперативным током |
ЩО | щит распределительный одностороннего обслуживания |
ЩО | щит освещения |
ЩА | щит автоматики |
ЩР | щит распределительный |
ЩС | щит силовой |
ЩУ | щит управления |
ЩАО | щит автоматизации освещения |
ЩАУ | щит автоматизации и управления |
ЩПТ | щит постоянного тока |
ЩСН | щит собственных нужд |
ЭО | электрооборудование |
ЭУ | электротехническое устройство |
ЭЭ | электрическая энергия |
ЭДС | электродвижущая сила |
ЭВМ | электронно-вычислительная машина |
ЭМК | электромонтажный комплект |
ЭМР | электромонтажные работы |
ЭМУ | электромонтажное управление |
Игровой словарь
Последнее обновление: 10.05.2016
Общие понятия
Aggro — агрить, заагрить — исходя из контекста может означать: нанести урон, подойти близко или применить скилл с особенностью «taunt». Обычно относится к обязанностям танка: агрить мобов и босса, чтобы удержать их от атак других игроков группы.
Add, адд — additional monster — моб, появляющийся во время боя с боссом обычно при прохождении определённого количества времени или достижении боссом определённого количества процентов здоровья.
AoE — Area of effect, воздействие по площади — заклинание или способность, воздействующее на площадь. Обычно выражение применяется к способностям боссов, которые наносят урон по площади, отмеченной красным цветом. «Выйти из АоЕ» — покинуть область поражения. «Бить АоЕ» — применять скиллы с уроном по площади, противоположные ему «точечные удары», скиллы по одной цели.
ASAP, asap — as soon as possible — так быстро, как только возможно. Например, «healers asap» — убейте в первую очередь хилеров.
Buff — бафф — положительный эффект, например, увеличение урона, повышение регенерации, брони и так далее. «Повесить бафф», «кинуть бафф» или просто «забафать» — применить на себя или союзников скилл, который имел бы положительный эффект.
Bound — привязка — предмет со свойством Bound может быть одет или применён только тем аккаунтом, к которому он привязан. Привязанными предметами нельзя торговать. Часть предметов, преимущественно квестовые предметы и трофеи, имеют свойство Bound по умолчанию, некоторые становятся привязанными при экипировке или переносе в инвентарь.
BoE — Bind on Equip — привязка при экипировке. Предмет станет привязанным к аккаунту, персонаж которого его оденет.
BoP — Bind on Pickup — привязка при поднятии. Предмет станет привязанным к аккаунту, когда персонаж положит его в свой инвентарь. Так как в TESO не реализована функция дележа лута, BoP фактически означает Bound.
CP — champion point — чемпионские очко. «Кап ЧП», «CP cap» — лимит чемпионских очков.
Debuff — дебафф — отрицательный эффект. «Снять дебафф», «Сбросить дебафф» — снять отрицательный эффект.
DoT — Damage over time, урон в течении времени — заклинание или способность, наносящее противнику урон в течении определённого промежутка времени. Противоположное ему Direct damage, мгновенно наносимый урон. «Повесить дот (дотку)» — применить на противника скилл, наносящий ему урон в течении времени.
Dodge — уклониться, задоджить — 1) Сделать перекат (roll dodge), 2) Выйти из зоны поражения, 3) Существует также скиллы и сеты, позволяющие уклониться от атаки противника.
DPS — damage per second — количество наносимого урона в секунду. Также может означать игроков, ориентированных на нанесение урона, также их могут называть «dd», «дд», «дамагеры».
Focus — фокус — сосредоточение всего урона и воздействий на выбранной цели.
HPS — heal per second — количество вылеченного здоровья в секунду.
HoT — heal over time — умение, исцеляющее в течении промежутка времени.
Interrupt — прервать — сбить каст или применение прерываемой способности противника нажатием клавиши прерывания (по умолчанию левая и правая кнопки мыши одновременно, можно перебиндить для простоты использования на дополнительные клавиши мышки, например) или скиллом со способностью прерывания. В данжах под «сбивай» понимается прерывание способности босса или моба, когда вокруг него появляются красные линии.
Nerf — нерф, ослабление — например, если уменьшили урон от умения в новом патче, значит это умение понерфили.
Oneshot — один выстрел — убийство один ударом, скилл или способность, мгновенно убивающие цель.
Pull — пуллить, запулить — стянуть мобов к себе. Собрать мобов из нескольких групп в одну, чтобы легче и быстрее убивать аое скиллами или же отвести мобов друг от друга или от босса, при этом не агря остальных, чтобы убивать отдельными группами.
RNG — Random number generator — генератор случайных чисел, рандом.
Когда отошёл
afk — away from keyboard — не за компьютером, отошёл. «AFK 5 min» — отошёл на пять минут.
bio — обычно в сочетании с «afk», игрок отошёл по зову природы.
brb — be right back — отошёл, скоро буду. «afk brb» — надо отойти, но сейчас вернусь.
w8 — wait — подождите.
r — ready — готовность. «r?» — готовы?
g — go — идти. «g?» — идём? Если игрок сначала написал «w8 afk 2 min», а потом «g», означает, что он вернулся и может продолжать.
Социальное
Travel To, TP, tp — телепортироваться к игроку — возможность переместиться к ближайшему wayshrine’у к игроку из группы или гильдии в локацию. В открытых зонах ближайший к игроку wayshrine может на самом деле оказаться дальше, чем другой, так как расстояние считается по факту, то есть игроков может разделять непроходимое препятствие. В закрытых локациях wayshrine расположен у входа. Нельзя использовать Travel To в Сиродииле, к игрокам других фракций и к игрокам, находящимся в одиночных квестовых зонах. Обычно пишут при прохождении подземелий, когда игроки только собираются, «travel to» пишет игрок, который уже находится внутри и остальные игроки группы могут телепортироваться к нему.
OMW, omw — on my way — в пути. «world boss up help» — «omw». «Появился босс, помогите убить» — «Уже иду».
IMO, IMHO — In my (humble) opinion — по моему (скромному) мнению.
Invite, inv — пригласить в группу или гильдию. Обычно пишут при поисках групп или наборе в гильдию, например, «pomogite ubit’ bossa plz» — «inv» будет означать «помогу, кинь приглашение в группу».
Whisper — whisper me, w me — написать игроку в приват, то есть через /w или /whisper. Обычно пишут при предложении торговли или приглашении в гильдию. «Prodayu ot osla ushi, w me».
Versus
PvE — Player versus Enviroment — игрок против окружающей среды (боссов, мобов).
PvP — Player versus Player — игрок против игрока.
GvG — Guild versus Guild — гильдия против гильдии.
AvA — Alliance versus Alliance — альянс против альянса.
RvR — Raid versus Raid — рейд против рейда.
Торговля
Сокращения:
WTB — want to buy — хочу купить.
WTS — want to sell — хочу продать.
WTT — want to trade — хочу обменять.
Количество:
k — тысяча.
kk — миллион.
stack — стак — количество вещей, умещающееся в одной ячейке инвентаря, обычно 200 или 100, может также быть 150 и 60 в зависимости от вещи.
e, ea — each — за каждый, за 1 единицу.
g — gold — золото.
Примеры:
WTB iron ore 2k stack — хочу купить iron ore 2000 золотых за 200 штук.
WTB soul 2kk — хочу купить soul за 2 миллиона.
WTS bugloss 300ge — хочу продать bugloss по 300 золотых за каждый.
Если линкуют достижение на стиль, то понимается, что игрок хочет получить недостающие книги.
Поиск группы или игроков
Вампиры и оборотни
ww — werewolf — оборотень
vamp — vampire — вампир
WTS ww bite — хочу продать укус оборотня (превратить другого игрока в оборотня за плату).
WTB vamp bite — хочу купить укус вампира (получить укус вампира от другого игрока за плату).
PvP Cyrodiil
Место:
lumber, lm — лесопилка.
mine — шахта.
farm — ферма.
inc — incoming — наступают, приближаются.
Фракция:
Альдмерский Доминион: AD, Aldmeri Dominion, yellow, bananas.
Даггерфольский Ковенант: DC, Daggerfall Covenant, blue, smurffs.
Эбенгардский Пакт: EP, Ebonheart Pact, red, tomatoes.
Статус крепости:
inner/outer wall n% — внутренняя/внешняя стена имеет n% прочности.
no inner/outer wall — внутренняя/внешняя стена разрушена.
Примеры:
yellow at Arrius — игроки Альдмерского Доминиона у крепости Arrius.
smurfs at farm — игроки Ковенанта Даггерфолла у фермы.
Alessia inner wall 50% — внутренняя стена крепости Castle Alessia наполовину разрушена.
Arrius no wall at NW — у крепости Arrius сломана северо-западная стена.
20 blues inc mine — 20 игроков Ковенанта Даггерфолла приближаются к шахте.
Поиск группы в PvP обычно не составляет труда, достаточно написать «LFG». Для некоторых устоявшихся групп есть определённые «позывные», например elite, эти группы как правило с постоянным костяком, временем активности и сервером.
Обо всех неточностях и дополнения пишите в комментариях. Спасибо.
Сокращения, используемые в World of Warcraft — Новичкам — WoW-Game.ru
AC(Armor Class), Armor(Армор) — класс брони вашего персонажа, броня. Способность к сопротивлению к физическим атакамAdd — дополнительный монстр, который присоединился к бою
Alt(Твинк) — ваш персонаж которым вы играете параллельно основному
Aggro(Агро) — Степень неприязни монстра к вам и вашим друзьям. Монстр атакует того, к кому у него больше агро
Aggro radius — Облать вокруг монстра, при пересечении которой он заметит вас и начнет атаку
Avatar — ваш персонаж
Buff(Буфф, Бафф) — долгодействующее заклинание, которое можно наложить кого-либо
Carebear — Игрок, который атакует монстров, в то время, когда остальные деруться в PvP бое
Caster(Кастер) — так называют мага, жреца и колдуна, т.е. любой «легкий» класс, использующий заклинания
Combat Pets — звери -NPC, которые вам помогают в бою
CR, Ress, Ressurect, (Ресс) — воскрешение погибшего игрока
Creep(Крип) — обычный монстр
Creep Jacking(Крип-джекинг, моб-джекинг) — атака игрока, когда тот уже ввязан в бой с монстрами
Critters(Криттеры) — мирные существа, которые никого не атакуют (зайцы, овцы)
De-Buff(Дебафф, Дебуфф) — то же что и Буфф, только направленый на ослабление противника
Gank(Ганк) — атаковать игрока, когда тот, не заметив вашего приблежения, собирается атаковать монстра
GM(Game Master), ГМ (Гейм Мастер) — Человек, сотрудник Blizzard. Его работа — помогать игрокам решать технические проблемы и следить за порядком
Griefer(Грифер) — человек, пытающийся расстроить или разозлить других игроков
Grinding(Гриндинг, Гринд) — метод прокачки, при котором вы остаетесь все время на одном месте и убиваете одних и тех же монстров, которые появляются около вас
Incoming(INC) — означает, что скоро на вас нападут.
Log, Logout(Логаут) — Выйти из игры.
Loot(Лут) — то, что осталось на теле убитого монстра.
Lvl(Level), (Левел) — Уровень игрока/монстра
Mob(Моб) — аббревиатура слова «Mobile». Мобы это все компьютерные персонажи в игре
Nerf(Нерфинг) — унизить игрока в игре
Newbie(Ньюби, Нуб) — новичек, который пока еще плохо играет
NPC(Not player control) — это не-управляемый-человеком персонаж. «Компьютерный» персонаж.
Pet(Пет) — NPC, управляемый человеком — волк, имп и т.п.
Puller(Пуллер) — игрок, который «выманивает» монстров из толпы. Это действие называется Pulling (Пуллинг)
Raid(Рейд) — Большая группа игроков, котороая может быть собранна из 6 маленьких под-групп
Re-Spawn(Респавн, Респ) — монстр, который вновь появился после смерти. Респ — место появления определенных монстров
Roll — Выкидывание кубика/жребия. Например: /random 1-100
Root — заклинание, которое демобилизует врага.
Stack(Стак, Стэк) — Кучка собранных вместе в один слот нескольких малых предметов .
Tank(Танк) — персонаж, основная цель которого — здерживать на себе все агро мобов и не давать им атаковать ваших товарищей-кастеров.
Threat(Угроза) — Способность провоцировать Aggro.
Uber(Убер) — Аналог слова «Супер». Например слово «Убер шлем» можно сказать про какой-нибудь ну очень крутой шлем
Vendor Trash(Треш) — предмет, который купит только NPC (то есть никому не нужен)
XP, Exp(Экспа) — Experience Points, т.е. очки опыта или просто — опыт
Сокращения
AoE(Area of Effect Damage) — заклинание, поражающее определенную территорию (Blizzard например)
AFK(Away from Keyboard) — дословно означает «отошел от клавиатуры»
AGI(Agility) — Ловкость
AH(Auction House) — Аукцион
BRD — инстанс-подземелье Blackrock Deeps
DD(Direct Damage), Директ — заклинание, которое наносит повреждения мгновенно
DMG(Damage), (Дамаги, Демедж) — любые повреждения
DOT(Damage over time) — специальные отрицательные баффы, которые наносят повреждения постоянно в течение определенного времени
DPS(Damage per second) — Демедж в секунду. Мера «мощности» орудий или ударов. Вычисляется путем деления средней велечи демеджа на скороть удара
FH(Full Health) — полное здоровье
FM(Full Mana) — полная мана
GS — город Goldshire
IF — столица дварфов Ironforge
INT(Intelligence) — интеллект
KS(Kill Steal) — попытка украсть «монстра» у другого игра. Проще говоря — перевести его агро на себя до того, как это сделает другой
LFG(Looking for a group) — Дословно означает «Ищу группу»
LFM(Looking for member) — Дословно означает «Ищем участника для группы»
LOL- (Lots of Laugh, Laughing Out Loud) — означает, что вам очень смешно. Также можно использовать Hahaha, Hehehe или ROTFL.
LOM(Low on Mana) — мало маны
LOS(Line of Sight) — линия видимости
MMO — Massively Multiplayer Online.
MMOG — Massively Multiplayer Online Game
MMORPG — Massive Multiplayer Online Role Playing Game
OOM(Out of Mana) — «Нет маны»
PK(Player Kill, Player Killer) — Убийца игроков.
PST(Please Send Tell) — Так говорят, когда просят отправить сообщение /tell или /whisper
PvE(Player vs. Environment) — Тип игры, основной упор в которой сделан на игру с квестами и монстрами
PvP(Player vs. Player) — Тип игры, в котором помимо PvE действий еще разрешены бои между игроками противоположных фракций
RR — локация Redridge Mountains
SPI(Spirit) — параметр персонажа «дух»
SS — локация Southshore
STA(Stamina) — выносливость
STR(Strength) — сила
STV — локация Stranglethorn Vale
SW — столица людей Stormwind
WC — инстанс-подземелье Wailing Caverns
UC — столица Undead Undercity
WC — пещера Wailing Caverns
WF — локация Westfall
WoW — World of Warcraft
WTB(Want to buy) — «хочу купить»
WTS(Want to sell) — «хочу продать»
XR — локация орды Crossroads
BoE (bind on equip) — привязка при одевании (см. Soulbound).
BoP (bind on pickup) — привязка при получении (см. Soulbound).
Brb (be right back) – скоро вернусь.
Btw (by the way) – между прочим.
DEF (Defense) — «Защита»
DE (Disenchant) – Разложить вещь на составляющие. Используется в профессии enchanting
DND (Do not disturb) — «Не беспокоить»
EQ (equipment) — «Обмундирование», вещи
EULA — Пользовательское соглашение
FG (full group) — «Полная группа» — означает, что группе уже 5 человек, и больше нет места
FvF (faction vs. faction) — «Фракция против фракции» — Обычно относится к серверам, на которых разрешены PvP ограничено сражениями только между игроками вражеских фракций
GG (Good Game) — «Хорошая игра» — выражение похвалы
GTG (Got to Go) — «Мне пора»
GM (Game master) – Администратор, следящий за игровым миром. Может отвечать на вопросы, решать спорные ситуации, помогать игрокам и наказывать их за нарушения правил.
GM (Guild master) – «Глава гильдии»
GM (Grand marshal) – Человек достигший 14го ранга играя за альянс.
HP — Очки удара, или Здоровье.
IMHO (In My Humble Opinion) — «По моему мнению»
INS (instant) — «Моментальный»
IRL (In Real Life) — «В реальной жизни»
K, kk — «ok»
Kiting — Стиль боя, в котором игрок постоянно остается вне боевого диапазона врага, обычно убегая от него, но при этом нанося врагу урон.
KOS (kill on sight) – убийство в поле зрения – свойство всех «красных» мобов. Также может употребляться к игроку противоположной фракции.
Mez — Сокращение от Mesmerize (Гипнотизировать, Очаровывать). Направление заклинаний, таких, как Сон (Sleep), которые временно обездвиживают цель, делая её недееспособной.
MP (Mana points) — «Очки маны» — количество маны
Ninja — Пытаться подобрать предмет (Loot) незаметно для других игроков. Обычно, взять предмет без разрешения
N00b — Крайне распущенный способ говорить newb. Не используйте этот термин.
NE (night elf) — ночной эльф.
NP (no problem) — «нет проблем» или «пожалуйста» в ответ на «спасибо».
OMG (oh my god) — «О, боже мой»
OMW (on my way) — «На пути» — если вы кого-то зовете к себе или ждете, а вам так отвечают — значит, что тот персонаж находится на пути к вам
PvM (player versus monsters) — «Игрок против монстров». (см. PvE)
PC (Price Check) – «Проверь цену»
POP — Сокращение от термина «Repopulation» (Восстановление Популяции), часто используется для обозначения возрождения монстров (Re-Spawn).
Proc — Активировать эффект или способность.
RP (role-playing) — «Ролевой» — тип игры, в котором каждый из игроков отыгрывает роль своего персонажа
Sry (sorry) — простите, извините.
STFU(shut the f**k up) — грубая просьба замолчать.
Soulbound — Личный, персональный. Означает, что вещь «привязалась» к персонажу, то есть, использовать ее может только он. Эту вещь можно продать только в продавцу
Tnx (thanks) — спасибо.
Tap — Нанести урон монстру, сделав его убийством «вашим». Как только вы нанесли урон монстру, только вы можете получить опыт за его убийство и подобрать с него предметы. Убийство монстра с именем серого цвета не даст вам опыта и не позволит взять предметы, так как он был уже ранен другим игроком.
Taunt — Способность, которая позволяет перевести внимание монстра с какого-либо игрока на другого или на себя.
Train — Вести монстров на другого игрока. Это нежелательное поведение.
Twink — Персонаж низкого уровня, который стал более сильным, чем персонажи более высоких уровней, обычно за счет лучшего оружия и брони, чем персонаж должен иметь на таком низком уровне.
TP (Talent points) — «Очки талантов»
TY (thank you) — «Спасибо тебе»
UD — undead – «Нежить» — раса в WoW
UI — Пользовательский интерфейс
Woot — Возглас удивления, восхищения
WTF (what the fuck) — Удивление с оттенком негодования
VW (Voidwalker) – Пет варлока
Что такое ММР? Расшифровка аббревиатуры
В последнее время на просторах игрового рынка активно развиваются и получают все больше признания проекты жанра MOBA. Это игры, которые в первую очередь рассчитаны на PvP сражения между командами игроков, целью которых является уничтожение базы соперников. На данный момент в сети интернет имеется масса подобных проектов, которые предлагают самые разные и интересные виртуальные миры. Для того чтобы сразу понять, о чем идет речь, достаточно вспомнить грандиозную игру Dota, которая является проектом, зародившим этот жанр. Но вместе с этим жанром появилось и такое понятие, как ММР. Что такое ММР? Как оно появилось, и для чего его ввели в подобного жанра игры? В данной статье вы найдете ответы на все эти вопросы.
ММР – новая система подбора соперников
Не секрет, что все любители MOBA игр заметили дополнительную характеристику своего аккаунта со временем, которая насчитывала очки ММР. Сразу встал вопрос о том, а что такое ММР? Знающие игроки сразу поняли, в чем дело, но даже сейчас имеются пользователи, которые совершенно не понимают предназначение этих уникальных очков, хотя смысл так прост. Стоит вспомнить, как ранее подбирались игроки в Dota 2. Каждый игрок прокачивал свой профиль, и ему подбирали соперника, который был аналогичного уровня. Эта система сразу вызывала шквал негодования и отрицательных отзывов, поэтому разработчики пересмотрели концепцию и ввели систему ММР, которая позволила наиболее подробно организовывать процесс подбора противников и союзников.
Что из себя представляет ММР?
ММР — это уникальная система для MOBA игр, которая подбирает соперников и союзников в зависимости от значения этого показателя. Если же команда формируется из группы друзей или знакомых, то соперники подбираются исходя из среднего показателя ММР по команде. В общем, этот показатель является своеобразной статистикой, по которой можно оценить игрока и понять, чего он смог добиться. Данная система позволяет участнику выступать играть против таких игроков, которые равны ему по навыкам и умениям, не «подкидывает» профессионалов и отпетых нубов. Правда, данная система встроена не во всем проекты подобного жанра, а только в популярные, типа Dota 2, League of Legends и Heroes of the Storm.
Влияет ли он на что-нибудь?
Найдя ответ на вопрос о том, что такое ММР, невольно задумываешься о том, а влияет ли это на что-нибудь. Если рассматривать данную систему как некие достижения и результат игры, то нет, так как вы практически ничего не получаете. А вот в плане практической деятельности она позволяет приобретать все больше опыта, сталкиваться с более сильными врагами, а это означает, что со временем игра будет улучшаться, потихоньку открывая двери в сферу профессионалов, где можно будет уже показать себя. А на различные награды, прочие достижений и т.д. данная система, увы, не рассчитана. Хотя в игровом проекте под названием Heroes of the Storm разработчики планируют ввести поощрительную систему, что из этого выйдет, можно будет узнать уже совсем скоро.
Как повысить данный показатель?
Кроме того, не секрет, что на данный момент существует таблица рейтингов, в которой игроки сортированы в зависимости от количества очков ММР. Также все игроки распределены по лигам (бронзовая, серебряная, золотая, платиновая, мастер-лига), по которой можно оценить, насколько долго игрок находится в игре, как удачно у него проходят сражения. А вот в мастер-лиге имеется топ ММР – это профессиональные игроки, которые составляют основной костяк игровой вселенной и в большинстве своем являются профессиональными членами киберспортивных команд. Каждый может быть в их числе, правда, нужно приложить к этому огромные усилия. Но поначалу стоит собрать хорошую команду, которая будет основной для игр по вечерам. Именно сыгранность команды и хорошие игроки в ней позволят вам повысить свой ММР и добиться хороших результатов в плане позиции в рейтинге.
Рейтинги ММР
Несмотря на принадлежность к играм ММР («Дота», «Лига легенд» или HoTS), в каждой из них ведется мониторинг игроков. Каждая игра имеет спонсоров, а это позволяет организовывать различные турниры самых разных масштабов. А чтобы принять участие в этих турнирах, хорошие игроки активно ищут себе единомышленников в команду, которых и набирают из рейтинга по ММР. А это означает, что высокий ММР – это отличная возможность попасть в хорошую команду и принять участие в различных турнирах. Можно даже сказать, это единственная возможность показать себя и свою профессиональную игру, поэтому стоит порой задуматься об этом критерии и приложить максимум усилий, чтобы иметь высокий показатель ММР.
Вот, собственно, и все, мы разобрали с вами, что такое ММР и для чего он нужен. Теперь вы сможете отлично ориентироваться в MOBA играх, но самое главное, вы будете иметь цель. Помните, чтобы добиться успеха, придется пройти не одну тысячу игр, потерпеть немало поражений и насладиться самыми неожиданными победами. Добивайтесь успеха и попадайте в списки самых лучших игроков. Это даст вам шанс на светлое будущее и многократно повысит общий интерес к игре.
Распространенных сокращений SMS для вашего мобильного телефона
Миллиарды из них отправляются каждый день на сотнях разных языков, но некоторым людям SMS-сообщения все еще могут показаться непостижимыми. То, как люди пишут SMS или текстовые сообщения, развивалось и эволюционировало с годами, чтобы стать практически другим языком, и, как и любой другой язык, его может быть трудно понять, если вы новичок в нем.
Стандартные SMS-сообщения изначально имели ограничение 160 символов и , и, действительно, многие до сих пор так и есть.Введите в SMS-сообщении более 160 символов, и ваш телефон автоматически отправит второе сообщение. Это, очевидно, будет стоить вам больше денег или израсходовать больше ваших SMS-сообщений. Чтобы компенсировать это, а также увеличить скорость набора текста, язык текста эволюционировал, чтобы сократить количество слов до минимально возможного количества букв. Это сокращение может быть в форме слова с вырезанными буквами (обычно гласными), несколькими словами, преобразованными в аббревиатуру, или даже числами, замененными словами.
Общие сведения о языке SMS
Для пользователей сотовых телефонов, которые сами не привыкли так писать, чтение текстового сообщения от кого-то, кто использует аббревиатуры и акронимы, может быть сложной задачей.Даже если вы не думаете, что когда-нибудь будете писать подобные сообщения, понимание того, что другие могут вам послать, очевидно, полезно.
Вот 35 наиболее распространенных сокращений и сокращений в SMS, которые помогут прояснить текстовую речь.
- 2 = Кому или Слишком
- 4 = Для
- B4 — До
- Д = Почему
- R = Это
- UR = Вы или ваш
- G2G = Надо идти
- 2NITE = Сегодня вечером
- 2MOR = Завтра
- AFAIK = Насколько я знаю
- К = ОК
- THX или THNX = Спасибо
- TWSS = Это то, что она сказала
- TY = Спасибо
- TXT = Текст
- CU = До встречи
- LOL = Смейтесь вслух (также, несколько сбивчиво, много любви)
- Банкомат = Сейчас
- EZ = Easy
- FWM = F *** со мной
- L8R = Позже
- BF = Парень (также лучший друг)
- GF = Подруга
- BTW = Кстати
- GR8 = Отлично
- IDK = Не знаю
- IMO = По моему мнению
- ISTG = Клянусь Богом
- JK = Шучу
- M8 = Mate
- NVM = Неважно
- STR8 = прямой
- H8 = Ненависть
- MSG = Сообщение
- OIC = О, я вижу
- OMG = Боже мой
- PLS или PLZ = Пожалуйста,
- SRY = Извините
- YW = Добро пожаловать
- YWA = Добро пожаловать в любом случае
- HML = Бей по моей линии или ненавидь мою жизнь
- JFC = Иисус, черт возьми, Христос
Несмотря на то, как они здесь написаны, сокращения и акронимы в SMS-сообщениях обычно набираются строчными буквами.Заглавные буквы, как и обычная пунктуация, часто вообще игнорируются в SMS-сообщениях. Исключением является крик в сообщении. Ввод сообщения заглавными буквами или конкретными словами заглавными буквами обычно означает, что вы произносите сообщение.
Это далеко не полный список всех акронимов и сокращений, используемых при отправке SMS-сообщений. Есть буквально сотни других, которые предстоит открыть, хотя некоторые из них менее полезны, чем другие, и многие из них никогда не понадобятся в обычных текстовых разговорах.Даже использование нескольких наиболее известных сокращений для SMS может сделать отправку текстовых сообщений более быстрой и простой, но на самом деле нет ничего плохого в использовании правильного орфографии и грамматики при отправке текстовых сообщений.
Громко смеяться
LOL, аббревиатура от Laughing Out Loud, вероятно, является одним из наиболее распространенных сленговых терминов в Интернете и SMS. Первоначально в Интернет-чате и других службах обмена мгновенными сообщениями LOL означало «Много любви» или «Много удачи», а также «Громко смеяться». В настоящее время, по крайней мере, в SMS-сообщениях, это почти всегда означает последнее, а не одну из первых фраз.Этот термин настолько вошел в современную культуру, что теперь он появляется в Оксфордском словаре английского языка, а также во многих других словарях, как в Интернете, так и в печати. Удивительно, но вы можете даже услышать, как люди говорят «лол» в личных беседах.
Спасибо, что сообщили нам!
Расскажите, почему!
Другой Недостаточно подробностей Трудно понятьАббревиатуры для мобильных телефонов и социальных сетей на испанском языке
Вы хотите отправлять текстовые сообщения по мобильному телефону своим испаноязычным друзьям? Или общаться с ними в Facebook или других социальных сетях (известных как medios sociales на испанском языке)? С этим глоссарием текстовых сообщений и сокращений в социальных сетях вам будет легко.
Отправка сообщений на испанском языке может стать проблемой при наборе букв с диакритическими знаками и испанской пунктуации, поскольку этот метод не всегда интуитивно понятен и зависит от программного обеспечения. Но это не помешало разговору по мобильному телефону — технически известному как на английском, так и на испанском языках как SMS (для службы коротких сообщений) — стать полезным для говорящих на испанском языке во всем мире. Этот термин распространен в испанском языке, где SMS произносится как esemese .
Сокращения для текстовых сообщений по телефону
Аббревиатуры мобильных телефонов далеки от стандартизации, но вот некоторые из них, с которыми вы можете столкнуться или захотите попробовать самостоятельно.
100pre — siempre — всегда
a10 — adiós — до свидания
a2 — adiós — до свидания
ac hacer )
aki — aquí — здесь
amr — amor — love
aora — ahora — теперь
al dec clase — после уроков
asias — gracias — спасибо
b — bien — хорошо, хорошо
bb — bebé 000 — baby
9br0005 bbr — пить
bs, bss — besos — kisses
bye — adiós — до свидания e
b7s — besitos — поцелуи
c — sé, se — знаю; (возвратное местоимение)
cam — cámara — camera
cdo — cuando — когда
chao, chau — adiós 9 — до свидания de — от, из
d2 — dedos — пальцы
dcr — decir — то есть
dew, dw — adiós 9 dbye 9 — diffícil — сложный
dim — dime — скажите мне
dnd — dónde — где
ems — hemos 9019 9 — у нас есть — eres tú — ты, ты
ers2 — eres tú — ты
exo — hech o — act
eys — ellos — они
inde — fin de semana — выходные 005
fsta — fiesta — party
grrr — enfadado — angry
199 hl hl вы позже
hla — hola — привет
iwal — igual — равный
k — que, qué — то, что
— кбза cabeza — головка
kls — clase — class
km — como — as, like
kntm — cuéntame — скажи мне
— скажи мне
estoy muerto — у меня большие неприятности.
kyat — cállate — Заткнись.
m1ml — mándame un mensaje luego — Отправьте мне сообщение позже.
mim — misión imposible — миссия невыполнима
msj — msnsaje — message
mxo — mucho — много
npho no halar — Я не могу сейчас говорить.
npn — no pasa nada — ничего не происходит
pa — para, padre — для отца
pco — poco — немного 9000t5 9000t5 9000t5 — piérdete — потерянный
pf — за пользу — пожалуйста
за пользу — за пользу — пожалуйста
pq — порк, порке почему
— потому что q — que — то, что, что
q acs? — ¿Qué haces? — Что ты делаешь?
qand, qando — cuando, cuándo — когда
qdms — quedamos — мы остаемся
q plomo! — ¡Qué plomo! — Какое сопротивление!
q qrs? — ¿Qué quieres? — Что ты хочешь?
q risa! — ¡Qué risa! — Какой смех!
q море — qué sea — все равно
q tal? — qué tal — Что происходит?
salu2 — saludos — hello, goodbye
sbs? — ¿сабес? — Вы знаете?
sms — mensaje — сообщение
spro — espero — надеюсь
t — te — вы (как местоимение объекта)
OK tas — ¿Estás bien? — Ты в порядке?
tb — también — также
tq — te quiero — Я люблю тебя
tqi — tengo que irme5 — Я должен уйти
9 — Universidad — университет, колледж
vns? — ¿Вена? — Ты идешь?
vos — vosotros — you (множественное число)
wpa — ¡Guapa! — Сладко!
xdon — perdón — извините
xfa — por Favor — please
xo — pero — but
xq — porque xq — потому что, почему
ymam, ymm — llámame — позвоните мне
zzz — dormir — спящий
+ — más — больше
🙁 — triste — sad
+ o- — más o menos — более или менее
— менее 200 — menos
: p — sacar lengua — язык торчит
😉 — guiño — подмигнуть
Многие сообщения, в которых используется q для que или qué , также могут быть выражены с помощью k , например « tki » для « tengo que irme ».»
Несколько популярных сокращений пошлых слов не включены в этот список.
Аббревиатуры и словарь в социальных сетях
Многие из приведенных выше сокращений также широко используются в социальных сетях, таких как Facebook и Twitter. Вот некоторые другие, которые обычно используются:
AHRE, ahre — (происхождение неизвестно) — Слово, особенно распространенное в Аргентине, используется для обозначения того, что только что сказанное следует понимать иронически или как шутку, что-то вроде того, как можно использовать подмигивающий символ.
ALV — a la verga — Распространенное оскорбление, можно считать вульгарным
etiqueta — Слово, обозначающее «ярлык», которое некоторые предпочитают для «хэштега».
mensaje directo, mensaje privado — Личное сообщение
Словарь, связанный с текстовыми сообщениями
Хотя пуристы не одобряют его и его нет в большинстве словарей, глагол textear часто используется как эквивалент слова «to text».»Он спрягается как правильный глагол. Форма существительного — родственное, texto . Другой глагол, производный от английского, — chatear , общаться».
Текстовое сообщение: mensaje de texto . Для отправки, например, сообщения: enviar un mensaje de texto .
Слова для обозначения сотового телефона включают teléfono celular или celular , более распространенные в Латинской Америке; и teléfono móvil или móvil , более распространенные в Испании.Смартфон — это teléfono inteligente , хотя часто используется английское слово, иногда пишущееся как esmartfón .
Приложение для обмена сообщениями — это приложение для обмена сообщениями или приложение для обмена сообщениями .
AAB | Консультативный совет адвокатов | |||||||
ACA | Закон о доступном медицинском обслуживании | |||||||
ACS | Автоматическая система сбора | 909 39Adj или adjmt | Корректировка | |||||
Инициатива по адвокации | Общий процесс адвокации: от определения основной проблемы адвокации до реализации принятого предложения по адвокации. | |||||||
Advocacy Issue | Основная проблема или проблема, которая создает медвежью услугу или несправедливость для налогоплательщиков или иным образом увеличивает их бремя. | |||||||
Меморандум по защите интересов | Меморандум, выданный Национальным адвокатом налогоплательщиков операционному подразделению с просьбой об изменении процедуры. | |||||||
Эдвокаси проект | Правозащитный документ после того, как он был принят для дальнейшей разработки и назначения в системе отслеживания системной адвокации.Проекты, требующие немедленного вмешательства, административных или законодательных изменений, а также те, которые определены как проактивные задания по адвокации, подпадают под действие адвокационного проекта. | |||||||
Пропагандистское предложение | Официальный письменный меморандум о рекомендуемом изменении, который представляется операционному подразделению (или региону, уполномоченному внедрять изменение) после завершения административного проекта по адвокации. | |||||||
Подача материалов в защиту интересов | Идея, предложение или отчет о проблеме, которые могут привести к реализации проекта по защите интересов, который приведет к изменению законодательного предложения, улучшению обслуживания налогоплательщиков или снижению нагрузки на налогоплательщиков. | |||||||
AE | Усилия по адвокации | |||||||
AFI | Индикатор альфа-функции | |||||||
AIE | Внедрение и оценка адвокации | |||||||
AIMS | 9039 9039 9039 9039 Система управления AIMS | |||||||
AMS | Услуги управления счетами | |||||||
ANMF | Автоматизированный неосновной файл | |||||||
AP | План действий | |||||||
APR | Применимая ставка | |||||||
Advanced Premium Tax Credit (ACA) | ||||||||
ARC | Годовой отчет для Конгресса | |||||||
ATA | Технический советник по счетам (ранее CTA) | |||||||
ATAO 909 Application Axpayer Assistance Order | ||||||||
AUR | Automated Underreporter | |||||||
BFS | Бюро фискальной службы (ранее FMS) | |||||||
BM | Модернизация бизнеса | Модернизация бизнеса | Бизнес-модернизация | BOD | Business Operating Division | |||
BOE | Business Objects Environment | |||||||
BPR | Business Performance Review | |||||||
Рабочие дни | Рабочие дни (не включая выходные и праздничные дни) | Адвокат по делу | ||||||
CABIC | Помощь по делу по коду выпуска | |||||||
CADE | Система обработки данных клиентского счета | |||||||
Календарные дни | Фактическое количество дней, включая праздничные и выходные дни | |||||||
CAP | Программа по делам Конгресса или Программа апелляций по сбору средств | |||||||
CAWR | Объединенная годовая отчетность по заработной плате | |||||||
CC | Аннулированный чек (и), любезно предоставленная копия 909 | Централизованный прием обращений | ||||||
CEAS | Поддержка автоматизации проверки корреспонденции | |||||||
CEP | Программа скоординированной экспертизы | |||||||
CI | Система уголовного расследования | Сбор информации по уголовным делам | CIS | |||||
CK / CKD | чек / чек | |||||||
Cong | Член Конгресса или Конгрессмен | |||||||
Межфункциональный | Группы или команды, состоящие из сотрудников из нескольких функций или подразделений | |||||||
CRU | Центр централизованного пересмотра лагеря | |||||||
DBA | Doing Business as | |||||||
DEDCA | Заместитель исполнительного директора Защита интересов | |||||||
DEDSA | Заместитель исполнительного директора Системная поддержка | 9 PAИсполнительный директор по системной адвокации — проактивная адвокация | ||||||
DEDSA-TA | Заместитель исполнительного директора по системной адвокации — техническая адвокация | |||||||
Назначенное лицо | Индивидуальные делегированные полномочия для выполнения чужих обязанностей | |||||||
Заместитель национального адвоката по налогоплательщикам | ||||||||
DV | Раскрытие информации о налогоплательщике подтверждено — Налогоплательщик аутентифицирован | |||||||
Дата e-trak | 909 909 909 909 Электронная система отслеживания — Предполагаемая дата разрешения дела сообщается налогоплательщику / представителю. | |||||||
EDCA | Исполнительный директор, Case Advocacy | |||||||
EDSA | Исполнительный директор, Systemic Advocacy | |||||||
EIR | Early Intervention Review | |||||||
Номер вашего сотрудника номер | ||||||||
Правоприменительные меры | Залог, сборы и арест | |||||||
EUP | Портал пользователя для сотрудников | |||||||
Внешний перевод | Для передачи права собственности на дело TAS другому офису TAS | |||||||
FATCA | Закон о налоговом соответствии с иностранными счетами | |||||||
FMS | Службы финансового управления, теперь известные как BFS | |||||||
FP | Платежи полностью оплачены | |||||||
FPLP 909 909 39 Форма 8821 | Форма разрешения налоговой информации | |||||||
Форма 911 | Запрос на оказание помощи адвоката налогоплательщика (и заявление на оказание помощи налогоплательщикам) | |||||||
Форма 9102 | Field Systemic Advocacy | |||||||
FU / FD | Функциональное подразделение / подразделение | |||||||
FUD | Дата наблюдения — внутренняя дата, используемая TAS для управления движением дела к разрешению.Используется для документирования того, когда адвокат планирует следить за предпринятыми действиями. Размер FUD определяется на дату совершения акции. Сроки основаны на необходимых действиях. | |||||||
GAB | Консультативный совет по руководству | |||||||
GAO | Счетная палата правительства | |||||||
GL | Связь с правительством | |||||||
Экран истории GMIS | 909 909 Экран истории AMIS 909 Действия по делу документируются с соответствующими датами. | |||||||
HR | Управление персоналом | |||||||
IA | Соглашение о приеме или рассрочке | |||||||
** IA ADJ ** | Ввод корректировки счета (литерал истории TAMIS) ** | |||||||
Инициирование отслеживания возврата (литерал истории TAMIS) | ||||||||
** IA Stat 60 ** или общий ** IADA ** | Соглашение об упрощении ввода или гарантированной рассрочке платежа (литерал истории TAMIS) | |||||||
IAT | Integrated Automation Technologies | |||||||
ICS | Система управления запасами или интегрированная система сбора | |||||||
ID / self / TAS | Идентифицированный я, имя, номер значка, номер телефона и факс умение обращаться. | |||||||
IDRS | Интегрированная система поиска данных | |||||||
IDTVA | Подразделение помощи жертвам кражи личных данных | |||||||
IGM | Временный меморандум о руководстве | 909 SP 909 909 909 Внутреннее управлениеДокумент внутреннего управления Единое контактное лицо | ||||||
IMF | Индивидуальный мастер-файл | |||||||
Немедленное вмешательство | Оперативное реагирование на оперативную проблему, выявленную внутри или снаружи, которая отрицательно влияет на клиентов, для решения которой недостаточно времени для нормальный процесс исправления для работы. | |||||||
Первоначальное исследование | Исследование IDRS или других систем для определения статуса дела и места назначения. | |||||||
Начальный офис | Контактный офис | |||||||
Внутренний перевод | Для передачи права собственности определенному подразделению или операции в том же местном офисе TAS. | |||||||
IPSU | Специализированное подразделение защиты личных данных | |||||||
IS&SP | Поддержка приема и специальные проекты | |||||||
ITA | Интерактивная программа ITAP | |||||||
Внутренняя программа ITAP | ||||||||
Внутренняя программа ITAP 909 | Запрос на помощь в краже идентификационной информации | |||||||
i-trak | Приложение для отслеживания документов, которое заменило систему исполнительного контроля (ECMS) | |||||||
IVO | Операция целостности и проверки | |||||||
Отчет JRC | для Конгресса за июнь | |||||||
Законодательное предложение | Официальный письменный меморандум о рекомендуемом изменении существующего закона или принятии нового закона, который представляется Национальному адвокату налогоплательщиков после завершения проекта правовой защиты. | |||||||
LMOAM | Оставленное сообщение на автоответчике | |||||||
LMTCB / LCBM | Левое сообщение для обратного звонка / Левое сообщение обратного звонка | |||||||
LTA | Местное управление налогоплательщиками | |||||||
MEC | Минимальное основное покрытие (ACA) | |||||||
MF | Главный файл | |||||||
MSG | Сообщение | |||||||
MTCB | Сообщение | Обратный звонок | MTCB | Сообщение | Дата следующего контакта — обещанная дата, сообщаемая налогоплательщику или представителю относительно того, когда сотрудник TAS свяжется со следующим контактом. | |||
NDA | Данные отсутствуют | |||||||
NFTL | Уведомление о федеральном налоговом удержании | |||||||
NLT | Не позднее | |||||||
NMF | 909 909 909 909 Главный файл Адвокат налогоплательщика | |||||||
OAR | Запрос на оперативную помощь — Запрос на действие / помощь со стороны операционного подразделения или функции. | |||||||
OBR | Возврат смещения байпаса | |||||||
Внешний вид / функция | Операционные подразделения или функции IRS, которые не включают TAS | |||||||
OIC | Компромиссное предложение | |||||||
Операционные подразделения и функциональные подразделения | Подразделения за пределами TAS (e.g., Wage & Investment, TE / GE, Small Business / Self-Employed, Appeals) | |||||||
Устные доказательства | Информация, предоставленная по телефону или лично без письменных доказательств (например, квитанций) | |||||||
Открыть элемент управления | IDRS / AIMS / ACS и т. Д. Открыть элемент управления назначением. Прежде чем какие-либо действия будут предприняты в отношении учетной записи с открытым контролем, свяжитесь с лицом, контролирующим учетную запись. | |||||||
P&I | Штрафы и проценты | |||||||
PA | Программный аналитик | |||||||
PANG | Телефон, адрес, указанное имя | |||||||
** Pay EXT ** | Время платить (TAMIS History Literal)||||||||
PCA | План корректирующих действий | |||||||
PCIC | Основной код выпуска | |||||||
* PDT * | Потенциально опасный Taxpayer | Телефон, факс, адрес, указанное имя | ||||||
PFANBATCGA | Телефон, факс, адрес, указанное имя, значок (удостоверение личности), извинения, конфиденциальность TAS, данное заявление о независимости TAS (включая заявление, TAS сообщает Конгрессу через NTA) и TP аутентифицированы | |||||||
PFANBATGA | Телефон, факс, адрес, указанное имя, значок (ID), извинения, состояние TAS предоставление независимости (включая заявление, отчеты TAS перед Конгрессом через NTA) и подтверждение TP. | |||||||
PI | Положительная идентификация | |||||||
PII | Персональная (я) идентифицирующая информация | |||||||
POA | Доверенность — документ, используемый налогоплательщиками для того, чтобы уполномоченный представитель действовал от их имени. Эти полномочия обычно предоставляются при подаче формы 2848 в IRS. | |||||||
OR | ||||||||
План действий | ||||||||
PSD | День решения проблем | |||||||
PTC | QS 909 909 909 Налоговый кредит для быстрой оплаты (ACC | ) ; проблемы полностью решены TAS в течение 24 часов | ||||||
QCTL | Вопросы конституционности налогового законодательства | |||||||
QRP | Программа сомнительного возврата | |||||||
RAMPI | Автоответчик на запросы; Положительная идентификация | |||||||
RATA | Технический советник агента по доходам | |||||||
RDO | Обычный выходной | |||||||
Rec’d / recd | получил | |||||||
Приемная служба или приемный офис | переданное дело||||||||
Recon | Повторное рассмотрение аудита | |||||||
Направление | Действия, предпринятые, когда требуется помощь для разрешения дела от Технического советника TAS.Право собственности остается за инициатором обращения. | |||||||
OR | ||||||||
Процесс поднятия адвокационной заявки на следующий уровень для дополнительной оценки, разработки или реализации. | ||||||||
Решение о предоставлении помощи | Решение изменить / не изменить действие IRS после изучения соответствующих фактов. | |||||||
Представитель | Представитель или уполномоченный представитель Конгресса | |||||||
R / O или RO | Сотрудник по доходам | |||||||
ROTA | Сотрудник по доходам Технический советник | |||||||
909 RPS Стратегия защиты доходов | ||||||||
909 RPS 909 SA | Системная адвокация | |||||||
SAED | Оценка стратегии и развитие сотрудников | |||||||
SAMS | Система управления системной адвокацией | |||||||
SBA | Нормативно-правовое регулирование малого бизнеса | Act | ||||||
SBU | Чувствительный, но неклассифицированный | |||||||
SCIC | Код выпуска вторичного сердечника | |||||||
Senator | Senator | |||||||
SERP | Serpvicewide Программа электронных исследований | |||||||
SFC | Финансовый комитет Сената | |||||||
SIRE | Анализ и оценка системных проблем | |||||||
SLA | Соглашение об уровне обслуживания | |||||||
Директива об электронных исследованиях 909 | ||||||||
SRP | Плата за совместную ответственность (ACA) | |||||||
** STAUP ** | Ввод удержания инкассо (исторический литерал TAMIS) | |||||||
TA Tax | ||||||||
TA Tax | ||||||||
TAGM | Менеджер группы адвокатов налогоплательщиков | |||||||
TAMIS | Информационная система управления адвокатами налогоплательщиков | |||||||
TAO | Порядок оказания помощи налогоплательщикам, Форма 9102 | |||||||
TARD | Адвокат налогоплательщика Дата получения | |||||||
TAS | Служба адвоката налогоплательщика | |||||||
TASIS | Служба адвоката налогоплательщика Интегрированная система прав | 9040 909 909 TBOR9389 PC | Телефонный звонок | |||||
TCD | Технические документы связи | |||||||
TCM или PCM | Телефонный звонок | |||||||
TDC | Технический консультант по цифровой связи налогоплательщиков | |||||||
TECH | TECH ADV | Консультация от TECH | ||||||
TECH CASE | Дело передано TECH | |||||||
TFRP | Штраф за возмещение целевого фонда | |||||||
Третья сторона | Организация, с которой налоговый плательщик должен связаться, кроме налоговой его / ее представитель.Примерами третьих сторон являются банки, работодатели и т. Д. | |||||||
TIC | Код выпуска налогоплательщика | |||||||
TIGTA | Генеральный инспектор налогового управления | |||||||
TOP | Программа зачета казначейских выплат — когда применяется на неналоговые обязательства, такие как алименты, Департамент образования и т. д. | |||||||
TP | Налогоплательщик | |||||||
TPH / TPW | Муж / жена налогоплательщика | |||||||
TPP | 9 Программа защиты налогоплательщиков TPPI | Телефонный запрос налогоплательщика | ||||||
TPRQ | Запрос налогоплательщика | |||||||
Подтвердить | Подтвердить | Подтвердить 909 | ||||||
VDS 9 0940 | Виртуальная система доставки | |||||||
VT | Виртуальная команда | |||||||
с | с | |||||||
с | внутри | |||||||
без | WO | Предупрежден о принудительных мерах | ||||||
WR | Запрос на работу |
Популярные сокращения в текстовых сообщениях: акронимы и сокращения
Используете ли вы SMS или приложение для обмена мгновенными сообщениями на своем смартфоне или планшете, вы увидите несколько слов, которые просто не похож на нормальный английский.Даже если бы вы знали все слова в словаре, было бы трудно понять многие мгновенные сообщения на английском языке из-за большого количества сленга и сокращений, которые люди используют.
Но не волнуйтесь. На самом деле понять английский в мгновенных сообщениях довольно просто. Большинство сленга мгновенных сообщений делятся на две категории: сокращения и сокращения. Как только вы это поймете, вы сможете освоить SMS или обмен мгновенными сообщениями на английском языке.
Сокращения
Сокращения состоят из первой буквы нескольких слов (например, UN для Организации Объединенных Наций).В мгновенных сообщениях люди заменяют обычные фразы сокращениями. Посмотрите эти примеры:
OIC — О, понятно.
BRB — Вернись…
BFN — Пока
LOL — Смеяться вслух
ASAP — Как можно скорее
BTW — Между прочим FYI — Для информации…
JK — Шучу
TTYL — Поговорим с вами позже
Сокращения
Сокращения в мгновенных сообщениях удаляют ненужные части слов, сохраняя при этом смысл.Часто можно убрать гласные из слова и при этом знать его общее звучание. Мы также можем использовать числа для замены звуков, например: цифра 8 вместо звука «восемь» в 18r, цифра 4 вместо «for» или цифра 2 вместо «to» или «too». Взгляните на этот пример сокращений:
Plz — Пожалуйста,
Thx — Спасибо
Cya — Увидимся
L8r — Позже
K — OK
U — ВыR — Вы
B4 — До
2morro — Завтра
Обмен мгновенными сообщениями на этом языке может быть большим развлечением, но не забывайте использовать его по назначению.Не звоните своему боссу «m8» и не подписывайте письма клиентам с помощью «TTYL». Используйте эти сокращения и сокращения с друзьями, когда общаетесь с помощью SMS или мгновенных сообщений. Однако используйте их умеренно. Если вам нужно постоянно объяснять людям то, что вы пишете, возможно, будет быстрее использовать полное слово!
Хотите узнать больше? 11 Fun English Сокращения в социальных сетях и их значение .
Текстовые сообщения на французском языке — SMS — Les textos
Текст / SMS
Существует множество разновидностей французского, от формального до сленгового, но, пожалуй, одним из самых труднодостижимых является французское текстовое сообщение: ошеломляющий ассортимент неофициальных сокращений, акронимов и даже символов, используемых в электронной почте, текстовых сообщениях (SMS), социальных сетях, чатах. , форумы и знаки протеста.
По самой своей природе этот словарь — если это подходящее слово для него — постоянно развивается и растет, поэтому составить полный список невозможно. Вот несколько классических французских текстовых слов и фраз, которые помогут вам общаться с помощью текста, а также несколько полезных советов и указателей. Если вы думаете о каких-либо существенных сокращениях текста, которые я пропустил, дайте мне знать! 🙂
Французский | Значение | Английский | |
12C4 | un de ces quatre | на днях | |
1 позиция | невозможно | невозможно | |
1трек | интерессе | интересовался | |
2 ри 1 | по | добро пожаловать | |
2van | девант | перед, перед | |
5pa | sympa | Ницца | |
6né | кино | кинотеатр | |
A + @ + | А плюс | L8R, позже CUL8R, увидимся позже | |
A12C4 | À un de ces quatre | Увидимся на днях | |
a2m1 @ 2m1 | À demain | CU2moro, увидимся завтра | |
AC2N | Assez de haine | больше не ненавижу | |
ALP | À la prochaine | TTFN, ta ta сейчас | |
AMA | À mon avis | IMO, по моему | |
AMHA | À mon скромный avis | ИМХО по моему скромному мнению | |
AP APLS | А плюс | TTFN, ta ta сейчас | |
аскип | à ce qu’il paraît | видимо | |
ASV | Âge, Sexe, Ville | ASL, возраст, пол, местонахождение | |
a tt | à tout (à tout de suite, à tout à l’heure ) | до скорой встречи | |
auj | aujourd’hui | сегодня | |
айе | ça y est | вот и все, заработало, готово | |
b1 | bien | хорошо | |
b1sur | bien sûr | конечно | |
BAL | Boîte aux Lettres | почтовый ящик | |
БАП | бон апре-миди | хорошего дня | |
BCP | beaucoup | лот | |
bi1to | bientôt | RSN, скоро | |
бизнес | бис | поцелуев | |
bjr | Bonjour | Привет | |
бср | Bonsoir | Добрый вечер | |
С | C’est | Это | |
C1Blag | C’est une blague | Это шутка, Шучу | |
CAD | C’est-à-dire | То есть, т.е.е., | |
CB1 | C’est bien | Это хорошо | |
куб.см | coucou | привет | |
С чо | C’est chaud | Горячо | |
Cé | C’est | Это | |
Ché | Chez Je sais | (ассимиляция) | В доме Я знаю |
Чу Чуй Чуй | Je suis | (ассимиляция) | Я |
C кои | C’est quoi | ||
C mal1 | C’est Malin | Умный, хитрый | |
com dab | Kom d’habitude | как обычно | |
C pa 5pa | C’est pas sympa | Это нехорошо | |
CPG | C’est pas grave | INBD, ничего страшного | |
ct c tt | C’était C’est tout | Это было Это все | |
D100 | Спуск | Спускайтесь | |
d’ac dak | D’accord | ОК | |
DSL | Дезоле | IMS, извините | |
DQP | Возможна остановка | Как можно скорее, как можно скорее | |
EDR | Écroulé de rire | LOL, громкий смех | |
ENTK EntouK | En tout cas | МАК, во всяком случае | |
и тва | et toi? | а ты? | |
exQzé | excuser, excusez | отговорка | |
FAI | Fournisseur d’accès Internet | Интернет-провайдер, интернет-провайдер | |
ФДС | Fin de semaine | WE, Wknd, выходной | |
fo | (il) faut искусственный | у нас ложно, неверно | |
G | Джай | У меня | |
G1id2kdo | J’ai une idée de cadeau | У меня есть отличная идея | |
GHT | J’ai acheté | Купил | |
GHT2V1 | J’ai acheté du vin | Я купил вина | |
G la N | J’ai la haine | H8, ненавижу | |
GspR b1 | J’espère bien | Надеюсь, что да | |
Gt | J’étais | мне было | |
HT | acheter, acheté | купить, купил | |
id | idée | идея | |
ir | hier | вчера | |
Jé | Джай | У меня | |
Je c | Je sais | Я знаю | |
Je le saV | Je le savais | Я знал это | |
Jenémar | J’en ai marre | Мне это надоело | |
Je t’M | Je t’aime | ИЛУВУ, я люблю тебя | |
Je vé J’vé | Je vais | Я иду | |
JMS | Ямайский | NVR | |
младший | журнал | день | |
JSG | Je suis génial | Я отлично справляюсь | |
JSP | каждый день | IDK, не знаю | |
jtm | Je t’aime | Я люблю тебя | |
jvb | Je vais bien | Я в порядке | |
K29 | Quoi de neuf? | Что нового? | |
K7 | кассета | кассетная лента | |
kdo | кадо | подарок | |
Кан Кан | Кванд | Когда | |
Ke | Que | то, что | |
Ké | Qu’est | Что такое | |
Кель | Quel, Quelle | Которая | |
Келле | Qu’elle | Вот она | |
Кеске | Qu’est-ce que | Что | |
kestufou Ksk t’fu | Qu’est-ce que tu fous? | Что, черт возьми, ты делаешь? | |
Ki | Qui | Кто | |
ки с | qui c’est? | это кто? | |
килов | Qu’il | Что он | |
Кои | Quoi | Что | |
Koi29 | Quoi de neuf? | Что нового? | |
лакл | лакель | какой | |
лекл | lequel | какой | |
Lckc | Elle s’est cassée | Она ушла | |
L’s tomB | Laisse tomber | Забыть | |
Лю Лют | Салют | Привет | |
M | Мерси | Спасибо | |
mdr mdrrr | Морт де Рире | рофл, лол лул | |
мне | май | но | |
MR6 | Мерси | спасибо, спасибо | |
сообщение | сообщение | Msg, сообщение | |
сейчас | обслуживающий персонал | банкомат, сейчас | |
nn | без | № | |
НПТК | n’importe quoi | что угодно, чушь | |
nrv | énervé | раздраженный, нервный | |
нс | ноус | сша, сша | |
nsp | не указано | IDK, не знаю | |
или | а.е. | в, в | |
Ок1 | Aucun | Ни одного, ни одного | |
ОКЛМ | Au штиль | Успокойся | |
OQP | Оккупация | Занят | |
OSEF | На сене | Нам наплевать, кого это волнует | |
Оуэ | Ouais | Да | |
p2k | pas de quoi | URW, добро пожаловать | |
Парске | parce que | COZ, потому что | |
пб | проблема | проблема | |
pdr | пете де рире | ROFL, катаюсь по полу, смеясь LMAO, смеясь над моей задницей | |
п-к питит | peut-être | может быть | |
ПК | parce que | потому что | |
Пкой | pourquoi | Y, почему | |
Po Pô | па | не | |
уп. * | pourquoi | почему | |
ptdr | Пете де Рир | ROFL, катаюсь по полу, смеясь LMAO, смеясь над моей задницей | |
q-c q queske | Qu’est-ce que | Что | |
qch qqch | quelque выбрал | что-то | |
qd | quand | когда | |
квартал | Quoi de neuf? | Что нового? | |
кв. | Келькес | Некоторые | |
кв. | Quelqu’un | Кто-то | |
r29 | Риен-де-Неф | Ничего нового | |
раф | rien à faire | нечего делать | |
ras | Rien à Signaler | нечего сообщать | |
рдв | свидания | дата, запись | |
RE | (Je suis de) retour, Ребонжур | Я вернулся, снова привет | |
ri1 | Риен | 0, ничего | |
са ва? са ва | a va? Ça va | Как дела? штраф | |
Savapa | Ça va pas? | Что-то не так? | |
slt | салют | привет | |
сниф | нюхает (J’ai de la peine) | Мне грустно | |
SS | (je) suis | Я | |
stp / svp | S’il te / vous plaît | PLS, пожалуйста | |
т | Тес (Туес) | Вы | |
tabitou | Тхабиты? (Tu habites…) | Где ты живешь? | |
tata KS | T’as ta caisse? (Вт как…) | У тебя есть машина? | |
tds | все | сразу | |
tfk | tu fais quoi? | что ру делаешь? | |
тг | ta gueule | заткнись | |
ti2 | T’es hideux (Tu es…) | Ты ужасен. | |
TJS | Тужур | всегда, еще | |
tkc | T’es cassé (Tu es…) | Вы устали. | |
tkt | T’inquiète | DW, не волнуйтесь | |
tle + bo | T’es le plus beau (Tu es…) | Ты самый красивый | |
TLM | Все в мире | Все | |
Т нрв? | T’es énervé? (Tu es…) | Вы раздражены? | |
ТОК | Все в порядке? (Tu es…) | RUOK? Ты в порядке? | |
TOQP | T’es occé? (Tu es…) | РУБ.? Ты занят? | |
То | T’es où? (Tu es…) | Где ру? | |
tps | темп. | время, погода | |
Tt tt | T’étais (Tu étais) все | Вы были все, каждые | |
V1 | Вьен | Приходите | |
вази | вас-у | идти | |
vdm | vie de merde | дерьмовая жизнь | |
VrMan | форма | действительно | |
vrt | форма | действительно | |
и | вус | вам | |
WE | выходные | выходные | |
Х | круа, круа | верю | |
XLnt | Отлично | XLNT, отлично | |
г. а г. | г.Или | Есть, есть |
Французские правила обмена текстовыми сообщениями
Идея текстовых сообщений состоит в том, чтобы использовать как можно меньше символов. Есть три основных метода:
- Сокращенно, например ALP для À la prochaine
- Используйте буквы и цифры, которые произносятся как желаемые звуки, например 12C4 для un de ces quatre
- Отбрасывать безмолвные буквы, особенно в конце слова, например, pa для pas
Использование заглавных букв довольно произвольно; ALP и alp означают одно и то же.
Общие шаблоны
Заменяет | ||
1 | un, en, in | |
2 | из | |
С | c’est , sais , s’est и т. Д. | |
É | ai , aie , ais и т. Д. | |
G | j’ai | |
К | qu, ca | |
O | au , aux , eau и т. Д. | |
т | тес , тес |
Если вы просто не можете понять, читайте буквы и цифры вслух.🙂
Поделиться / Твитнуть / Прикрепить меня!Музейных сокращений | Виды земноводных мира
Музейные сокращения
Следующие ниже музейные сокращения взяты из Leviton et al. (1980, музейные аббревиатуры. Второе издание, Herpetol. Rev., 11: 93-102, дополненные и исправленные (исправления в каталоге еще не внесены) от Сабая Переса, MH, редактора. 2020. Стандартные символические коды для коллекций институциональных ресурсов в герпетологии и ихтиологии: онлайн-справочник., версия 7.1 [Самую последнюю версию см. https://asih.org/sites/default/files/2019-04/Sabaj_2019_ASIH_Symbolic_Codes_v7.1.pdf], ASIH)]. Там, где известно, включены почтовые адреса, чтобы облегчить общение с кураторами.
AACRG: Исследовательская группа по сохранению африканских амфибий, Северо-Западный университет, Почефструм, Южная Африка.
AAG-UFU: Федеральный университет Уберландии, муниципалитет Уберландии, штат Минас-Жерайс, Бразилия.
ЦЕЛЬ: Оклендский военный мемориальный музей [ранее Оклендский институт и музей, название было официально изменено на Оклендский военный мемориальный музей в 1996 году], Private Bag, Окленд; AIM сохранена для единообразия.
AL-MNRJ: Коллекция Адольфо Лутца в MNRJ.
AMG: Музей Олбани, Грэхэмстаун, Южная Африка. Коллекция передана PEM в 1993 году.
AMNH: Американский музей естественной истории, Отдел зоологии позвоночных (герпетология), 79-я улица и Центральный парк Вест, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10024, США.
AMS: Австралийский музей, отдел герпетологии, 6–8 College Street, Сидней, Новый Южный Уэльс, 2000, Австралия.
АНДЫ: Museo de Historia Natural Andes, Departamento de Ciencias Biológicas, Universidad de los Andes, Богота.Ранее ULAB,
ANSP: Академия естественных наук, отдел герпетологии, 19-й и бульвар Бенджамина Франклина, Филадельфия, Пенсильвания, 19103, США. Содержит коллекции, ранее находившиеся в Делавэрском музее естественной истории и Коммерческом музее Филадельфии (также известном как Музей Филадельфии).
ASIZ-AM: Academia Sinica (Тайвань) Институт зоологии Коллекция амфибий. Китайская академия наук, Музей исследований биоразнообразия, Тайбэй, Тайвань.
ASU: Школа естественных наук, коллекция герпетологии, Университет штата Аризона, Темпе, Аризона 85287-1501, США.
AUM: Музей естественной истории Обернского университета, Оберн, Алабама.
AUP: Школа сельского хозяйства и природных ресурсов, Университет Пхаяо, Пхаяо, Таиланд.
AZM: Австралийский зоологический музей, Катумба, Новый Южный Уэльс, Австралия (личная коллекция Ричарда Уэллса согласно Iverson et al., 2001, J. Herpetol. 35: 361-368, который предположил, что образцы не доступны для исследования ).
BIUB: Академия наук Монголии, Биологический институт, Улан-Батор, Монголия.
BJC: Bijie [Teacher’s College], Bijie, 551700 Guizhou, P. R. China.
BMNH: Музей естественной истории, Лондон. Главный офис предпочитает MNHUK (Музей естественной истории, Великобритания), но кураторы продолжают нанимать BMNH.
BNHM: Бомбейский музей естественной истории, Hornbill House, Shahid Bhagat Singh Road, Mumbai 400 023, Индия.
BORNEENSIS: Институт тропической биологии и охраны природы, Университет Малайзии, Сабах. Также как BORN.
BPBM: Музей Бернис Пауахи Бишоп, Департамент зоологии, 1355 Калихи-стрит, Гонолулу, Гавайи 96818, США.
BSPHM: Bayerische Staatssammlung fur Paläontologie und Historische Geologie, Мюнхен, Германия. (Включает бывшую коллекцию Дж. Бруннера.) [BSPG в списке ASIH]
BYU: Музей естественных наук Монте Л. Бина, Университет Бригама Янга, Прово, Юта 84602, США.
УХОД: Коллекция Альберта Р. Эстрады, Гавана, Куба.
CARIE: Colección de Anfibios y Reptiles del Instituto de Ecología, A.C., Xalapa, Veracruz, Mexico
CAS-SU: Коллекция Стэнфордского университета в CAS.
CAS: Калифорнийская академия наук, отдел герпетологии, парк Голден-Гейт, Сан-Франциско, Калифорния, США.
CBF: Colección Boliviana de Fauna, Herpetología, Calle 26, Cota-Cota, Ла-Пас, Боливия.
CCB: Центральный колледж, факультет естественных наук, Бангалорский университет, Бангалор, Индия.
CDZMTU: Центральный факультет зоологии, Трибуванский университет, Киртипур, Катманду, Непал.
CENAI: Национальный центр Иологии, Буэнос-Айрес, Аргентина; теперь в MACN.
CET: Centro de Estudios Tropicales, Севилья, Испания.
CFBH: Celio F.B. Коллекция Хаддада; на хранение в Departamento de Zoologia, Universidade Estadual Paulista, Campus de Rio Claro, Сан-Паулу, Бразилия.
CGRB: Банк генетических ресурсов сохранения, Сеульский национальный университет, Республика Корея (ранее — Банк ресурсов генома сохранения корейской дикой природы, Колледж ветеринарной медицины, Сеульский национальный университет, Корея.
CHAS: Чикагская академия наук, Чикаго, Иллинойс, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ.
CHECOA: Coleção Herpetológica de Referência do Centro de Ecologia e Conservação Ambiental, Католический университет Сальвадора, Сальвадор, Баия, Бразилия.
CHINM: Национальный институт микробиологии, Буэнос-Айрес, Аргентина. Переведено в MACN.
CHM: Чарльстонский музей, 121 Ратледж-авеню, Чарлстон, Южная Каролина 29401, США. В настоящее время образцы герпеса переданы в Музей естественных наук Северной Каролины (NCSM), Роли, Северная Каролина, США.
CHUNB: Coleção Herpetológica da Universidade de Brasília, Бразилиа, D.Ф., Бразилия.
CIB: Институт биологии Чэнду Китайской академии наук, P.O. Box 416, Chengdu, 610041 Sichuan, P.R. China.
CJ: Centro Jambatu de Investigación y Conservación de Anfibios, Кито, Эквадор
CM: Музей Карнеги, Департамент герпетологии, 4400 Forbes Avenue, Питтсбург, Пенсильвания, 15213, США.
CNHM: Музей естественной истории Чунцина, Чунцин, Китайская Народная Республика.
CORBIDI: Centro de Ornitología y Biodiversidad, Лима, Перу.
CRE: Costa Rica Expeditions, теперь присоединена к LACM.
CU: Корнельский университет, Отделение биологических наук, Итака, Нью-Йорк 14853, США.
CUMZ: Университет Чулалонгкорн, Зоологический музей, 254 Phyathai Road, Патумван, Бангкок, Таиланд. 10330.
CVULA: Colección de Vertebrados de la Universidad de Los Andes, Facultad de Ciencias, La Hechicera, Universidad de Los Andes, Mérida 5101, Венесуэла. Ранее UALM.
CZACC: Colección Zoología, Academia de Ciencias de Cuba, Гавана, Куба. Ранее IZ (Instituto de Zoologia
DBCUCH: Universidad de Chile, Departamento de Biología Celular y Genética, Casilla 6556, Santiago 7, Chile.Сейчас размещается в MNHNC.
DBSNNU: Департамент биологии, Педагогический университет Шэньси, Сиань, 710062 Шэньси, Китайская Народная Республика. [SNUIZ в списке ASIH]
DCN-UNRC: Departamento de Ciencias Naturales, Национальный университет Рио Куарто, Аргентина.
DFCH-USFQ: Коллекция Диего Ф. Сиснероса-Эредиа, Колледж биологических и экологических наук, Университет Сан-Франциско-де-Кито, Casilla Postal 17-12-841, Кито, Эквадор.
DHMECN: División de Herpetología, Museo Ecuatoriano de Ciencias Naturales, Кито, Эквадор.
DZSJRP: Departamento de Zoologia e Botânica, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Сан-Жозе-ду-Риу-Прету, Сан-Паулу, Бразилия.
EBD: Estación Biológica de Doñana, Севилья, Испания.
EBRG: Museo de la Estación Biología de Rancho Grande, Маракай, Арагуа, Венесуэла.
EBUAP: Laboratorio de Herpetología, Escuela de Biología, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, C.P. 72570. Пуэбла, Мексика.
EHT-HMS: Эдвард Х. Тейлор – Хобарт М.Коллекция Смита. Теперь разделен между ФМНХ и УИМНХ.
EHT: Коллекция Эдварда Х. Тейлора. Сейчас рассредоточены по КАС, ФМНХ и УИМНХ.
EI: Коллекция Эухенио Изексона, Федеральный сельский университет в Рио-де-Жанейро, Департамент биологии животных, 23460 Серопедика, Итагуаи, Рио-де-Жанейро, Бразилия.
EPN-H: Escuela Politécnica Nacional, Departamento de Ciencias Biológicas, Colección Herpetología, Apartado 25759, Кито, Эквадор.
ERA-WTN: Э. Росс Аллен – Уилфред Т.Коллекция Нила. Теперь в FSM.
EWU: Музей естественной истории Женского университета Ихва, 11-1 Тэхён-Донг, Содэмун-Гу, Сеул, 120-750 Корея.
FAS: Коллекция Фредерика А. Шеннона; теперь вступил в UIMNH (хотя некоторые образцы Гранд-Каньона сохранились в коллекции УАЗа).
FHGO: Fundación Herpetológica Gustavo Orcés. Средний. Amazonas 3008 y calle Rumipamba, Casilla Postal 17-033-448, Кито, Эквадор.
FML: Fundación Miguel Lillo, Miguel Lillo 205, Тукуман 4000, Аргентина.
FMNH: Полевой музей, Отдел амфибий и рептилий, Рузвельт-роуд на Лейк-Шор-Драйв, Чикаго, Иллинойс 60605, США.
FPC: Коллекция Флойда Поттера. В настоящее время местонахождение неизвестно. [ Eurycea pterophila ]
UF: Государственный музей Флориды (бывший FSM), Университет Флориды, Музей-роуд, Гейнсвилл, Флорида, 32611, США.
FU: Университет Фудань, факультет биологии, Шанхай, 2004 г. 33 Гуандун, Китайская Республика.
FUE: Педагогический университет Фукуока, Мунаката, Фукуока, Япония.
ГИН: Геологическое учреждение Российской Федерации. Москва, Россия.
GMXU: Медицинский университет Гуанси, Наньнин, 530021 Гуанси, Китай.
GSMNP: Национальный парк Грейт-Смоки-Маунтинс [ Plethodon oconoluftee ]
GXMESGXUA: Коллекция национального заповедника Гуанси Маоершань, Гуйлинь 541300, Гуанси, Китай.
GXMU: Медицинский университет Гуанси, Наньнин, 530021 Гуанси, Китай.
GXNHM: Музей естественной истории Гуаньси, Наньнин, 530012 Гуанси, П.Р. Китай.
GXNU: Гуансийский педагогический университет, Гуйлинь, 541004 Гуанси, Китайская Народная Республика.
HAINNU: Биологический факультет Хайнаньского педагогического университета, город Хайкоу, 571158 провинция Хайнань, Китайская Народная Республика.
HENNU: Колледж жизни, Хэнаньский педагогический университет, Синьсян 453007, Китайская Народная Республика.
HLD: Hessisches Landesmuseum, Дармштадт, Германия.
HLMD: Hessisches Landesmuseum Darmstadt, Германия.
HNNU: Биологический факультет Хунаньского педагогического университета, Чанша, 410081 Хунань, П.Р. Китай.
HNNUL: Колледж наук о жизни, Хунаньский педагогический университет, Чанша 410081, Хунань, Китайская Народная Республика.
HTC: Педагогический колледж Ханчжоу (также известный на английском языке как Педагогический университет Ханчжоу), Ханчжоу, 310036 Чжэцзян, Китайская Народная Республика.
HU: Университет Ханчжоу. Примечание: в 1998 году Университет Ханчжоу, Университет Чжэнцзян, Сельскохозяйственный университет Чжэцзяна, Медицинский университет Чжэцзян были официально объединены в Университет Чжэцзян, Ханчжоу, Чжэцзян, П. Р. Китай.
HUJ: Еврейский университет, факультет зоологии, Иерусалим, Израиль.
IABHU: Институт биологии амфибий, Высшая школа наук, Университет Хиросимы, Хигасихиросима 739-8526, Япония
IASST: Музей. Институт перспективных исследований в области науки и технологий, Пашим Борагаон, Гувахати -781035 Ассам, Индия.
IAVH: Институт биологических исследований Александра фон Гумбольдта, Вилья-де-Лейва, Бояка, Колумбия. (Ранее IND-AN)
IBAUNC: Национальный университет Куйо, Институт биологии животных, Центр университетов, Парк Генерал Сан-Мартин, 5500 Мендоса, Аргентина.(ранее IBMUNC)
IBUNAM: Instituto de Biología, Национальный автономный университет Мексики, Мексика, D.F. 04510, Мексика.
ICN: Национальный университет Колумбии, Instituto de Ciencias Naturales, Museo de Historia Natural, Apartado 7495, Богота, Колумбия.
IFAN: Instituto Fondamental d’Afrique Noire, B.P. 206, Университет Дакара, Дакар, Сенегал.
IND-AN: Коллекция амфибий, Instituto Nacional de los Recursos Naturales Renovables y del Ambiente, Богота, Колумбия.(теперь IAvH)
INHS: Illinois Natural History Survey, 607 East Peabody Drive, Champaign, Illinois 61820, USA. (Сейчас поддерживает коллекции UIMNH.)
INPA: Instituto Nacional de Pesquisas da Amazonia, Манаус, Бразилия.
МОК: Instituto Oswaldo Cruz, C.P. 926, Avenida Brasil, Manguinhos, 20.000 Рио-де-Жанейро, Бразилия.
IPG: Institut Pasteur de Guyane, Кайенна, Французская Гвиана.
IRSNB: Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique, 29 Rue Vautier, 1000 Bruxelles, Бельгия.(Ранее MRHN, Королевский музей истории, Бельгия.)
IZ: Instituto de Zoología, Academia de Ciencias de Cuba, Гавана. Теперь в CZACC.
IZUA: Южный университет Чили, Институт зоологии, Вальдивия, Чили. Коллекция амфибий уничтожена пожаром 3 декабря 2007 года.
IZUC: Universidad de Concepción, Instituto de Zoología, Консепсьон, Чили.
IZUG: Istituto di Zoologia dell’Università, Via Balbi 5, 16126 Genova, Италия.
IZUW: Institut für Zoologie der Universität Wien, Wien, Austria.
JJ: Частная коллекция Хорхе Джима, Зоологический департамент, IBBMA – UNESP, Ботукату, Сан-Паулу, Бразилия.
JLA: Коллекция Жана-Люка Амье; теперь в MHNG.
KIZ: Институт зоологии Куньмина Китайской академии наук, Куньмин, 650223 Юньнань, 650223, Китайская Народная Республика.
КМ: Muzeum Przyrodnicze Uniwersytetu Jagiellonskiego, ul. Krupnicza 50, Краков, Польша.
KU: Университет Канзаса, Музей естественной истории, Отделение герпетологии, Лоуренс, Канзас 66045, США.
КУЭ: Киотский университет, Высшая школа гуманитарных и экологических исследований, Киото 606, Япония.
КУМ: Музей университета Кюсю Университет Кюсю, Фукуока, Япония.
LACM: Музей естественной истории округа Лос-Анджелес, отдел герпетологии, 900 Exposition Boulevard, Лос-Анджелес, Калифорния
, США.Коллекция Ланцы: Личная коллекция Бенедетто Ланца.
LCFM: Musée d’Histoire Naturelle, 2300 Ла-Шо-де-Фон, Швейцария.
LE-UBIPRO: Хулио А.Серия полевых исследований Lemos-Espinal в коллекции Unidad de Biología, Tecnología y Prototipos, Facultad de Estudio Superiores Iztacala, Tlalnepantla, México, Mexico.
Леверианский музей: Коллекция в настоящее время широко разбросана, и типы, о существовании которых сейчас не известно.
ЛИХУБА: Университет Буэнос-Айреса, Лаборатория герпетологических исследований, теперь в MACN.
LIU: личная коллекция М. Лю [ Rana huanranensis ]
LIV: Ливерпульский музей, Уильям Браун-стрит, Ливерпуль L3 8EN, Великобритания.
LSUMZ: Государственный университет Луизианы, Музей естественных наук, Батон-Руж, Луизиана 70893, США.
LSUS: Университет штата Луизиана, Шривпорт.
LTHC: Люпаньшуйский нормальный (бывший педагогический) колледж, факультет биологии, город Люпаньшуй, 553004 Гуйчжоу, Китай.
LZUH: Лаборатория зоологии, Ханойский университет, Вьетнам.
MACN: Museo Argentino de Ciencias Naturales «Bernardino Rivadavia», Sección Herpetología, Avenida Angel Gallardo 470, 1405 Буэнос-Айрес, Аргентина.
MAD: Museo Arqueologica de Deya. Майорка, Испания.
КАРТА: Музей доисторической антропологии. Монте-Карло, Монако.
MBL: Museu Bocage, Universidade de Lisboa, Rua da Escola Politécnica, Lisboa 2, Portugal. Коллекция уничтожена пожаром 18 марта 1978 года.
MBML: Museu de Biologia Mello Leitão, 29.650 Санта-Тереза, Эспириту-Санту, Бразилия.
MBUCV: Центральный университет Венесуэлы, Биологический музей, Апартадо 59058, Лос-Чагуарамос, Каракас, Венесуэла.
MCN: Museu de Ciências Naturais, Fundação Zoobotânica do Rio Grande do Sul, Бразилия.
MCNAM: Museu de Ciências Naturais, Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Белу-Оризонти, Минас-Жерайс, Бразилия.
MCNG: Museo de Ciencias Naturales. Гуанаре, Португеза 3310, Венесуэла.
MCP: Museu de Ciências e Tecnologia da PUCRS, Порту-Алегри, Бразилия.
MCP: Pontificia Universidade Catolica do Rio Grande do Sul, Museu de Ciencias e Tecnologia, Avenida Ipiranga 6681, Caixa Postale 1429,
Porto Alegre, Rio Grande do Sul.
MCVR: Museo Civico di Storia Naturale, Lung, Porta Vittoria No. 9, I-37129 Verona, Италия.
MCZ: Музей сравнительной зоологии, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс 02138, США.
MCZMI: Департамент зоологии, Современный колледж, Пуна, Махараштра, Индия.
MD: Museu Regional do Dundo, C.P. 54, Дундо, Читато, Луанда-Норте, Ангола.
MDUG: Университет Гуанахуато, музей «Альфредо Дугес», Гуанахуато, Мексика.
MGAB: Muzeul de Istorie Naturala «Grigore Antipa», Soseaua Kisseleff1, Sectorul 1, 79744 Bucharest 63, Румыния.
MGP: Museo di Geologia e Paleontologia. Пиза, Италия.
MHNC: Museo de Historia Natural de Cochabamba, Кочабамба, Боливия.
MHNCI: Museu de Historia Natural Capao da Imbuia, Rua Prof. Benedito Conceicao 407, 82810-080 Curitiba, Parana, Brazil.
MHNCP: Departamento de Herpetología del Museo de Historia Natural del Cusco, Национальный университет Сан-Антонио-Абад-дель-Куско, Plaza de Armas del Cusco s / n, Куско, Перу
MHNCSJ: Museo de Historia Natural, Colegio Medell Josn , Колумбия.
MHNG: Музей естественной истории, Route de Malagnou, C.P. 284, 1211 Женева 6, Швейцария.
MHNJP: Музей естественной истории «Хавьер Прадо»; сейчас МХНСМ.
MHNLS: Museo de Historia Natural La Salle, Каракас, Венесуэла. Ранее SCN.
MHNM: Museo de Historia Natural de Montevideo, Enc. Herpetología, Casilla de Correo 399, Монтевидео, Уругвай.
MHNN: Museé d’Histoire Naturelle de Neuchâtel, Невшатель, Швейцария.
MHUA-A: Museo de Herpetología, Universidad de Antioquia, Медельин, Колумбия.
MK: Национальный музей Кении, P.O. Box 40658, Найроби, Кения.
MLP: Museo La Plata, Collection Herpetología, Paseo del Bosque, 1900 La Plata, Аргентина.
MLS: Museo del Instituto de La Salle, Apartado Aéreo 27389, Calle 11, No. 1–69, Богота, Колумбия.
MLU: Martin-Luther-Universität, Zoologisches Institut, Domplatz 4, 4020 Halle, Germany.
MM: Магдебургский музей, Магдебург, Германия.
MMK: McGregor Museum, P.O. Box 316, Kimberley 8300, Northern Cape Province, Южная Африка.
MMUS: Сиднейский университет, Музей Макли, Сидней, Новый Южный Уэльс, 2006 г., Австралия.
MNCN: Museo Nacional de Ciencias Naturales, José Gutierrez Abascal, 2, 28006 Madrid, Spain.
MNH: Musei Nacionalis Hungarici (Természettudományi Múzeum), Baross u. 13 24, P.O.B. 37, 1088 Будапешт, Венгрия.
MNHHWU: Музей естественной истории Вроцлавского университета, ул. Сенкевича. 21, PL-50-335 Вроцлав Польша. (бывший музей Бреслау?)
MNHNC: Национальный музей естественной истории Чили, Касилья 787, Сантьяго, Чили.
MNHNCU: Национальный музей естественной истории, Гавана, Куба.
MNHNP: Национальный музей естественной истории, Лаборатория амфибий и рептилий, 25 Rue Cuvier, 75005 Paris, France.
MNHNPA: Colección Herpetológica del Museo Nacional de Historia Natural del Paraguay. Асунсьон, Парагвай.
MNHSC: Музей естественной истории и науки, 1301 Western Avenue, Cincinnati, OH 45203-1130, США. (ранее CSNM, Общество естествознания Цинциннати.)
MNK: Музей естественной истории «Ноэль Кемпфф Меркадо», Авенида Ирала 565, Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия.
МНКНУ: Музей природы Харьковского национального университета, ул. Тринклера, 8, г. Харьков, 61022 Украина. Ранее СЗКУ.
MNM: Muzium Negara Malaysia / Национальный музей Малайзии, Джалан Дамансара, 50566 Куала-Лумпур (бывший музей Селангора).
MNMH: Музей Северной Маньчжурии. Харбин, Китай.
MNRJ: Федеральный университет Рио-де-Жанейро, Национальный музей Рио-де-Жанейро, Quinta da Boa Vista, s / no., 20.942 Рио-де-Жанейро, Бразилия.
MONZ: Музей Новой Зеландии Те Папа Тонгарева, Веллингтон, Новая Зеландия.
MPEG: Museu Paraense Emilio Goeldi, Caixa Postal 3999, 66.040 Белен, Бразилия.
MRAC: Musée Royal de l’Afrique Centrale, Steenweg op Leuven, 1980 Tervuren, Бельгия.
MRGS: Museu do Rio Grande do Sul, C.P. 1188, 90.000 Порту-Алегри, Риу-Гранди-ду-Сул, Бразилия.
MRHN: Теперь IRSNB.
MRSN: Museo Regionale di Scienze Naturali, Via Giovanni Giolitti 36, 10123, Турин, Италия.
MSNG: Городской музей истории Генуи «Джакомо Дориа», Via Brigata Liguria 9, 16121 Генуя, Италия.
MSNM: Museo Civico di Storia Naturale di Milano, Corso Venezia 55, 20121 Милан, Италия.
MSU: Музей, Университет штата Мичиган, Ист-Лансинг, Мичиган 48824-1045, США.
MTD: Senckenberg Naturhistorische Sammlungen Dresden (ранее MTKD: Staatliche Naturhistorische Sammlungen Dresden, Museum für Tierkunde), Königsbrücker Landstrasse 159, 01109 Dresden, Германия.
MTSN: Museu Tridentino di Scienze Naturali, Тренто, Италия.
MU: Среднезападный [ныне государственный] университет, Уичито-Фолс, Техас.
MUBI: Museo de Biodiversidad del Perú, Куско.
MUJ: Музей естественной истории Лоренцо Урибе, Понтификационный университет Хавьерана, Богота, Колумбия.
MUP: Universidade do Pôrto, Museu do Historia Natural, Порту, Португалия.
Musee Hoang-Ho Pai-Ho: Музей Hoang-Ho Pai-Ho. Сейчас Тяньцзиньский музей естественной истории. Тяньцзинь, Хэбэй, Китай.
MZF: Финский музей естественной истории, Хельсинки, Финляндия.
MUSM: Museo de Historia Natural, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Avenida Arenas 11434, Лима, Перу (ранее MHNSM; ранее MHNJP: Museo de Historia Natural «Хавьер Прадо».
MZUB: Museo di Zoologia, Università di Bologna, Болонья, Италия.
MZUC: Museo de Zoología, Universidad de Concepción, Чили. (то же, что и IZUC?) Telmatobius fronteriensis Eupsophus contulmoensis
MZUEFS: Coleção Herpetologica do Museu de Zoologia, Universidade Estadual de Feira de Santa, Campus Universitário, Avenida Universitária, Brazil.
MZUF: Università di Firenze, Museo Zoologico «La Specola», Via Romana 17, 50125 Firenze, Италия.
MZUSP: Universidade de São Paulo, Museu de Zoologia, Avenida Nazareth 481, C.P. 7172, 01000 Сан-Паулу, Сан-Паулу, Бразилия.
МЗУТ: Museo di Zoologia. Instituto di Zoologia e Anatomia Comparata Universitá di Torino, Via Giolitti 34, 10123, Турин, Италия. Сейчас размещен с МРСН.
MZUTI: Museo de Zoología, Universidad Tecnológica Indoamérica, Кито, Эквадор.
МЗВ: Институт зоологии, ул. Wilcza 64, 00679 Варшава, Польша.
Национальный центр сбора справочной информации Таиланда; сейчас переехал в Таиландский институт научных и технологических исследований, Техно Тани, провинция Патум Тани, Таиланд.
NCBS: Национальный центр биологических наук, Бангалор, Индия.
NCHZOOL: Коллекция земноводных и рептилий Национального университета Чжун-Сянь. Тайвань.
NCSM: Музей природных памятников Северной Каролины, Роли, Северная Каролина, США.
NHM: Музей естествознания, Бернаштрассе 15, 3005 Берн, Швейцария.
NHMB: Музей естествознания, Августинергассе 2, 4001 Базель, Швейцария.
NHMC: Музей естественной истории Крита, Леоф.Софокли Венизелу, Ираклион 712 02, Греция.
NHMG: Naturhistoriska Museet, Box 11049, Slottskogen, 40030 Göteborg, Sweden.
NHMGUI: Музей естественной истории Гуанси.
NHMT: Национальный музей науки Таиланда
NHMUK: Музей естественной истории, Соединенное Королевство. Ранее BMNH (Британский музей [естественной истории]). Музей естественной истории, отдел зоологии, Cromwell Road, London SW7 5BD, United Kingdom. (Ранее Британский музей [Естественная история].)
NHMW: Naturhistorisches Museum Wien, 1. Zoologische Abteilung, Burgring 7, 1010 Вена, Австрия
NHRM: Naturhistoriska Rijkmuseet, Отдел зоологии позвоночных, Roslagsvägen 120, Box 50007, 104 05 Stockholm 50, Швеция.
NIEA: Северо-западный институт исчезающих животных. [ Batrachuperus taipaiensis ]
NMB: Национальный музей. Блумфонтейн, Республика Южная Африка.
NMC: Канадский музей природы, Оттава, Канада.
NMK: Национальные музеи Кении, Museum Hillis, Box 40658, 00100, Найроби, Кения.NMNHI: Национальный музей естественной истории, Нью-Дели, Индия.
NMNS: Национальный музей естествознания, Тайчжун, Тайвань.
NMNZ: Национальный музей Новой Зеландии, Веллингтон, Новая Зеландия (бывший Музей Доминиона)
NMP: Натальский музей, Loop Street, Pietermaritzburg 3201, Натал, Южная Африка.
NMP6V: Отдел зоологии, Национальный музей, Прага, Чешская Республика.
NMSL: Национальный музей Шри-Ланки, а / я 854, Коломбо 07, Шри-Ланка.
NMV: Национальный музей Виктории, 285–321 Рассел-стрит, Мельбурн, Виктория 3000, Австралия.
NMZB: Национальный музей Зимбабве, P.O. Box 240, Булавайо, Зимбабве.
NMZL: Национальный музей Замбии, Ливингстон, Замбия.
NTM: Музей Северной территории), Дарвин, Северная территория, Австралия. (Сейчас MAGNT: Музей и художественная галерея Северной территории, Дарвин, Австралия.)
NTNUB: Национальный Тайваньский педагогический университет, факультет биологии, 162 East Ho Ping Road, Sec. 1, Тайбэй, Тайвань 117, Китай.
NTUMA: Национальный университет Тайваня, 1 Roosevelt Road IV, Тайбэй, Тайвань 107, Китай.
NWIPB: Северо-западный институт биологии плато Китайской академии наук, Синин, 810008 Цинхай, Китайская Республика.
NWIPB: Северо-западный институт биологии плато, Синин, 810008 Цинхай, Китайская Республика.
NWUX: Биологический факультет Северо-Западного университета, Сиань, 710069 Шэньси, П. Р. Китай.
NYSM: Музей штата Нью-Йорк, Центр культурного образования, Эмпайр Стейт Плаза, Олбани, Нью-Йорк 12230, США.
NZMS: Болгарская академия наук, Национальный зоологический музей, Руски 1, София, Болгария.
OMNH: Осакский музей естественной истории, парк Нагаи, Хигаси-сумиёси-ку, Осака 546, Япония.
OMNH-N: Государственный музей естественной истории Сэма Нобла в Оклахоме, 2401 Chautauqua Avenue, Norman, Oklahoma 73072, США.
OSUS: Государственный университет Оклахомы, факультет зоологии, Стиллуотер, Оклахома 74074, США.
OUM: Музей Оксфордского университета, Parks Road, Оксфорд, Великобритания.
PEM: Музей Порт-Элизабет, Порт-Элизабет, Южно-Африканская Республика.
PM: Музей Филадельфии: несуществующий в 1856 году, коллекции затем переданы П.«Американский музей» Т. Барнума (не AMNH) (коллекции, уничтоженные пожаром в 1865 году) и «Бостонское общество естествознания»; коллекция герпетологии, отправленная в MCZ в 1914 году.
PNM: Филиппинский национальный музей, Манила, Филиппины .
PSM: Музей естественной истории Слейтера, Университет Пьюджет-Саунд, 1500 Н. Уорнер-стрит, Такома, Вашингтон 98416, США.
PSO-CZ: Университет Нариньо, Пасто, Колумбия.
QCAZ: Museo de Zoología, Pontifica Universidad Católica del Ecuador, Apartado 17-01-2184, Кито, Эквадор.
QM: Музей Квинсленда, Террас Грегори, Долина Стойкости, Брисбен, Квинсленд 4006, Австралия.
QVM: Музей королевы Виктории, Веллингтон-стрит, Лонсестон, Тасмания 7250, Австралия.
РБД: Коллекция Р. Доносо-Барроса; теперь в IZUC.
RGMC: теперь MRAC.
RM: Музей Raffles. Теперь ZRC.
RMNH: Naturalis (Национальный природно-исторический музей; бывший Государственный музей истории естественных наук), Postbus 9517, 2300RA Лейден, Нидерланды.
RMNHB: Региональный музей естественной истории, Бхубанешвар, Орисса, Индия.
ROM: Королевский музей Онтарио, Департамент герпетологии, 100 Queens Park, Торонто, Онтарио M5S 2C6, Канада.
SAM: Южноафриканский музей, P.O. Box 61, Кейптаун 8000, Западно-Капская провинция, Южная Африка.
SAMA: Музей Южной Австралии, Северная терраса, Аделаида, Южная Австралия 5000, Австралия.
SBC: Зоологический музей Центра биоразнообразия Саравака, Семенгго, Саравак, Малайзия.
SCUM: Зоологический музей Школы естественных наук, Сычуаньский университет, Чэнду, Сычуань, Китай.
SDNHM: Музей естественной истории Сан-Диего, отдел герпетологии, а / я 1390, Сан-Диего, Калифорния
SFI: Государственный научно-исследовательский институт леса, Итанагар, Аруначал-Прадеш, Индия.
SIU: Университет Южного Иллинойса, Коллекция герпетологии, Департамент зоологии, Иллинойс 62901, США.
SM: Музей Стрекера, Университет Бейлора, Вако, Техас 76798, США.
SMF: Forschungsinstitut und Natur-Museum Senckenberg, Senckenberg-Anlage 25, 6000 Frankfurt-am-Main 1, Германия.
SMK: Музей Саравака, Jl. Tun Hj. Openg, Кучинг, Саравак, Малайзия.
СММ: Музей Сабаха, Locked Bag 2015, 88566 Кота-Кинабалу, Сабах, Малайзия.
SMNS: Staatliches Museum für Naturkunde, Schloss Rosenstein, 7000 Stuttgart 1, Германия.
SMW: Государственный музей, Виндхук, Намибия.
SPCS: Sergio P. Carvalho e Silva, Departamento de Zoologia, Instituto de Biologia, Федеральный университет Рио-де-Жанейро, Илья-ду-Фундау, 21910 Рио-де-Жанейро, Рио-де-Жанейро, Бразилия.
SPM: Sabah Parks, PO Box 10626 88806, Kota Kinabalu, Sabaha, Malaysia. [ Leptolalax arayai ; Ansonia anotis ]
STC: Сычуаньский педагогический колледж, Наньчун, 637002 Сычуань, Китайская Республика.
SU: Стэнфордский университет, сейчас в CAS.
SYNU: Шэньянский педагогический университет, Шэньян, 110034 Ляонин, П. Р. Китай.
SZE: Зоологический факультет, Эгейский университет, факультет естественных наук, биологический факультет, Борнова-Измир, Турция.
СЗКУ: См. МНКНУ.
TCWC: Коллективная коллекция дикой природы Техаса, Департамент науки о дикой природе, Техасский университет A&M, Колледж-Стейшн, Техас 77843, США.
THNHM: Национальный музей науки, Музей естественной истории Таиланда, Технополуа, Клонг 5, Клонг Луанг, Патумтани 12120, Таиланд. (Предположительно теперь включает бывший Национальный центр справочных коллекций Таиланда.)
TIU: Токийский университет [бывший Императорский университет Токио], Музей научного колледжа, Хонго, Бункё-ку, Токио, Япония.Ранее Императорский университет Токио.
TMAG: Тасманский музей и художественная галерея, GPO Box 1164, Хобарт, Тасмания 7001, Австралия.
TMP: Национальный музей естественной истории Дицонг (бывший музей Трансвааля), P.O. Box 413, Pretoria 0001, Transvaal, South Africa.
TNHC: Техасский мемориальный музей, Техасская коллекция естествознания, 24-я улица и Тринити, Остин, Техас 78705, США.
TNHM: Музей естественной истории Тривандрума. Тривандрам, Керала, Индия.
TNHMP: Тяньцзиньский музей естественной истории.Тяньцзинь, 300074, Китай. (Ранее Musee Hoang-Ho Pai-Ho.)
TOYA: Музей науки Тоямы, Тояма 939, Университет Ниигата, Ниигата 950–21, Япония.
TTU: Техасский технический университет, музей, Box 43191, Лаббок, Техас 79409-3191, США.
Технический университет: Тулейнский университет, Музей естественной истории, Исследовательский центр Ф. Эдварда Хеберта, Бель Часс, Лос-Анджелес 70037, США.
TZM: Национальный музей науки [= Kokuritsu Kagaku Hakabutsukan], Hyakunin-cho, 3-23-1, Shinjuku-ku, Tokyo 160, Japan.
UADBA: Université d’Antananarivo, Département de Biologie Animale, Атнтананариву, Мадагаскар.
УАЗ: Коллекция амфибий и рептилий, Департамент экологии и эволюционной биологии, Университет Аризоны, Тусон 85720, Аризона, США.
UCM: Музей Колорадского университета, коллекция герпетологии, кампус 315, Университет Колорадо, Боулдер, Колорадо 80309, США.
UCR: Coleccion de Herpetología, Escuela de Biología, Universidad de Costa Rica, Сан-Хосе, Коста-Рика.
UFBA: Museu de Zoologia, Universidade Federal da Bahia, Salvador, BA, Brazil
UFC: Departamento de Biologia, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, Ceará, Brazil.
UG-CSBD: Университет Гайаны, Центр изучения биологического разнообразия, Джорджтаун, Гайана.
UIMNH: Университет Иллинойса, Музей естественной истории, Урбана, Иллинойс 61801, США. (Сейчас поддерживается INHS.)
UKMHC (ранее HC): Герпетологическая коллекция Университета Кебангсаан Малайзии, Банги, Малайзия.
ULABG: Universidad de los Andes, Departamento de Geografia, Мерида, Венесуэла /
ULBF: Univ. Любляна, Словения, Биотехнический факультет, Биологический факультет.
UM: Музей Умтали; сейчас НМЗБ.
UMB: übersee Museum Bremen, Bahnhofsplatz 13, â € ¨D-28195 Bremen, Germany.
UMKL: Малайский университет, факультет зоологии, Лембах Пантаи, Куала-Лумпур 22–11, Малайзия.
UMMP: Музей палеонтологии Мичиганского университета, 1109 Geddes Avenue, Ann Arbor, MI 48109-1079.
УММЗ: Мичиганский университет, Зоологический музей, Анн-Арбор, Мичиган 48104, США.
UMZ: Университетский музей зоологии, Кембриджский университет, Кембридж, факультет зоологии, Даунинг-стрит, Кембридж, CB2 3EJ, Великобритания.
UNIMAS: Институт биоразнообразия и охраны окружающей среды, Университет Малайзии, Саравак, , Кота Самарахан, Саравак, Малайзия.
UNIRIO: Федеральный университет Рио-де-Жанейро, Институт биологии, Av. Бригадейро Тромповски, s / no. CCS.Bl. A. Ilha do Fundão, CEP 21941-590, Рио-де-Жанейро, RJ, Бразилия.
UNNEC: Facultad de Ciencias Exactas y Naturales y Agrimensura, Национальный университет дель Нордесте, Корриентес, Аргентина.
UP: Университет Папуа и Новой Гвинеи, факультет биологии, Университет П.О. Box 4820, Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея.
UPRM: Universidad de Puerto Rico, Departamento de Biología, Mayagüez, Puerto Rico 00708, USA.
UPRP: Universidad de Puerto Rico, Departamento de Biología, Río Piedras, Puerto Rico 00931, США.
URP: Museo de Historia Natural, Universidad Ricardo Palma, Av. Benavides cdra. 54, Сантьяго-де-Сурко, Лима, Перу.
USM: Программа биологических наук, Школа дистанционного обучения, Universiti Sains Malaysia, 11800 USNM, Пенанг, Малайзия.
USNM: Национальный музей естественной истории, Отдел амфибий и рептилий, Вашингтон, округ Колумбия, 20560, США.
UTA: Техасский университет в Арлингтоне, Департамент биологических наук, UTA Box 19489, Арлингтон, Техас 76019, США.
UTEP: Техасский университет в Эль-Пасо, Centennial Museum, 500 West University Avenue, Эль-Пасо, Техас 79968-0519, США.
UU: Университет штата Юта, факультет биологии, 1400 E. 2nd South Street, Salt Lake City, Utah 84112, USA.
UVC: Museo de Vertebrados, Universidad del Valle, Кали, Колумбия.
UWBM: Музей естественной истории и культуры Берка, 4300 15th Ave NE, Сиэтл, Вашингтон 98105, США
UWZM: Зоологический музей, Университет Висконсина, Мэдисон.
UZMO: Universitetet i Oslo, Zoologisk Museum, Sarsgaten 1, Oslo 5, Norway.
WAM: Музей Западной Австралии, Фрэнсис-стрит, Перт, Западная Австралия 6000, Австралия.
WCAB: Коллекция Вернера К. А. Бокерманна, сейчас передана MZUSP.
СРЕДА: серия полевых исследований Уильяма Э. Дуэллмана.
WHT: Фонд наследия дикой природы, 95 Котта-роуд, Коломбо 8, Шри-Ланка.
XNC: Отделение биологии, Нормальный колледж Синьсян, Синьсян, 453003 Хэнань, Китайская Республика.
YPM: Йельский музей естественной истории Пибоди, 170 Уитни-авеню, Йельский университет, Нью-Хейвен, Коннектикут 06520, США.
YT: Отделение естественных наук и технологий, колледж Яньтайского педагогического университета, Яньтай, 264025 Шаньдун, Китайская Народная Республика.
Ю: Юньнаньский университет, Куньмин, 650091 Юньнань, П.Р.Китай.
ZDEU: Зоологический факультет, Эгейский университет, Измир, Турция.
ZFMK: Zoologisches Forschungsinstitut und Museum Alexander Koenig, Herpetologische Abteilung, Adenauerallee 150-164, 5300 Bonn-1, Germany.
ZIAU: Зоологический институт Университета Антананариву; теперь UACBA.
ZIHU: Университет Хиросимы, Зоологический институт, 1-1-89 Хигаси-сенда-мати, Нака-ку, Хиросима 30, Япония.
ЗИК: АН УССР, Зоологический институт, 252.150 Киев: 30, Украина.
ЗИСП: Зоологический институт РАН, Санкт-Петербург 199034, Россия. (Ранее ЗИЛ, Зоологический институт, Ленинград, Академия наук СССР, Ленинград.)
ZIUG: Zoologisches Institut, Universität Göttingen, Göttingen, Germany. Передано ZFMK в 1977 году.
ZIUS: Universitetes Stockholm, Zoologiska Institutionen, Box 6801, 113 86 Stockholm, Sweden.
ZIUU: Uppsala Universitet, Zoologiska Museum, Villvägen 9, Box 561, 75 122 Uppsala, Швеция.
ZIUW: Universität Wien, Zoologisches Institut, Dr.-Karl-Lueger-Ring 1, 1010 Wien, Austria.
ZIUZ: Sveuciliste u Zagrebu (Университет Загреба), Зоологический институт, P.O. Box 815, Trg Marsala Tita 14, 41000 Загреб, Хорватия.
ZMA: Universiteit van Amsterdam, Zoologisch Museum, Plantage Middenlaan 53, Амстердам: C, Нидерланды.
ZMADYU: Зоологический музей Университета Адыяман, Адыяман, Турция.
ZMB: Университет Гумбольдта, Зоологический музей, Инвалиденштрассе 43, 10115 Берлин, Германия.
ZMBH: Zemaljski Muzej Bosne i Hercegovine (= Национальный музей Боснии и Герцеговины), Сараево, Босния и Герцеговина.
ZMC: Zunyi Medical College, 563003 Гуйчжоу, П. Р. Китай. [ Pseudohynobius kuankuoshuiensis ]
ZMG: Зоологические музеи Грайфсвальда. Грифсвальд, Германия.
ZMH: Zoologisches Museum für Hamburg, Martin-Luther-King Platz 5, 2000 Hamburg 13, Germany.
ZMK: Зоологический музей, Кристиания (ныне Осло), Норвегия.
ZMLU: Lunds Universitet, Zoologiska Institutionen, Helgonavägen 3, 223 62 Lund, Швеция.
ЗММ: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Зоологический музей, ул. Герцена 6, 103009 Москва К-9, Россия.
ZMNH: Чжэцзянский музей естественной истории, Ханчжоу, 310014 Чжэцзян, Китайская Народная Республика.
ZMUC: Universitets København, Zoologisk Museum, Universitetsparken 15, 2100 København, Дания.
ZMZ: Zoologisches Museum, Universitat Zurich, Kinstergasse 16, jCH-8006 Zurich Switzerland
ZRC: Zoological Reference Collection, Department of Zoology, University of Singapore, Bukit Timah Road, Singapore 10.Бывший Национальный музей и бывший музей Raffles.
ZSI-E: Зоологическая служба Индии, Восточная региональная станция, Фруктовый сад, колония Риса, Шиллонг — 7
ZSI-M: Зоологическая служба Индии, Майлапур, Мадрас, Индия. Теперь ZSI-SRS.
ZSI-NRS: Зоологическая служба Индии, Северная региональная станция, 218 Kaulagarh Road, Post IPE, Dehra Dunn, Uttar Pradesh 248195 India.
ZSI-S: теперь ZSI-E.
ZSI-SRS: Зоологическая служба Индии, Южная региональная станция, 100, Santhome High Road, Ченнаи, Тамил Наду 600028 Индия.
ZSI-WGFRS: Полевая исследовательская станция в Западных Гатах, Зоологическая служба Индии, здание Камала (1 этаж), Энни Холл Роуд, Каликут, Керала, 673002 Индия.
ZSI-WRS: Зоологическая служба Индии, Западная региональная станция, Видьянагар, сектор 29, напротив железнодорожной станции Акурди, Акурди, Пуна, Махараштра 411038 Индия.
ZSIC: Zoological Survey of India, Herpetology Section, Fire-Proof Spirit Building, 27 JL Nehru Road, Kolkata (ранее Calcutta), 700 016, India. Ранее Индийский музей.
ZSM: Zoologische Staatssammlung München, Münchhausenstraße 21, 81247 München, Германия.
ZUEC: Museu de História Natural, Universidade Estadual de Campinas, 13081-970 Campinas, S.P, Brazil.
ZUFRJ: Departamento de Zoolgia, Instituto de Biologia, Федеральный университет в Рио-де-Жанейро, Caixa Postal 68044, 21944-970 Рио-де-Жанейро, Рио-де-Жанейро, Бразилия.
ZVCB: Collección de Zoología Vertebrados, Facultad de Ciencias, Universidad de la República, Iguá 4225, CP 11400, Монтевидео, Уругвай.
Сокращения для SMS: список из 100 наиболее распространенных сокращений на английском языке
Вот список из 28 распространенных сокращений для SMS на английском языке, которые можно использовать при отправке текстовых сообщений. Этот список — отличная отправная точка для пополнения словарного запаса английского языка.
Узнайте больше о Часто используемые сокращения для заметок на английском языке.
Сокращения для SMS на английском языке
- 2моро = Завтра
- & = И
- 2 = Два, до
- 2DAY = Сегодня
- 2nte = Сегодня вечером
- AEAP = как можно раньше
- ALAP = Как можно позже
- как можно скорее = как можно скорее
- ASL = Возраст / Пол / Местоположение?
- B = Be
- B3 = Бла, Бла, Бла
- B4 = До
- B4YKI = Прежде, чем вы это узнаете
- BF = парень
- BFF = Лучшие друзья навсегда
- BM&Y = Между мной и вами
- BRB = Вернись назад
- BRO = Брат
- BRT = Будьте там
- BT = Но
- BTAM = Будь то май
- C = см.
- C-P = Сонный
- CTN = Не могу говорить
- CUL = Увидимся позже
- CUS = До скорой встречи
- CWOT = Полная трата времени
- CYT = Увидимся завтра
- D8 = Дата
- E123 = Просто как 1, 2, 3
- EM? = Простите?
- EOD = конец дня
- F2F = Лицом к лицу
- F8 = Судьба
- FC = Скрещенные пальцы
- FOAF = друг друга
- GF = Подруга
- GR8 = Отлично
- HAK = объятия и поцелуи
- HAND = Хорошего дня
- HRU = Как дела
- IC = я вижу
- IDC = Меня не волнует
- IDK = Не знаю
- ILU / ILY = Я тебя люблю
- IMU = Я скучаю по тебе
- IRL = в реальной жизни
- Дж / К = Шучу
- JC = Просто проверяю
- JTLYK = Просто чтобы вы знали
- KFY = Поцелуй для тебя
- KMN = Убей меня сейчас
- KPC = Как родители не понимают
- L8R = Позже
- LOL = Смеяться вслух
- LTNS = Давно не видел
- M8 = Mate
- MoF = мужчина или женщина
- MTFBWY = Да пребудет с вами сила
- MU = Я скучаю по тебе
- MYOB = Занимайтесь своим делом
- НАЗ = имя, адрес, почтовый индекс
- NC = Без комментариев
- NIMBY = Не у меня на заднем дворе
- NM = Never Mind / Ничего особенного
- NP = Нет проблем
- NSFW = Небезопасно для работы
- NTIM = Это не имеет значения
- NVM = Неважно
- OATUS = На тему, не имеющую отношения к делу
- OIC = О, я вижу
- OMW = В пути
- OTL = На обед
- OTP = по телефону
- OG = оригинальный гангстер
- P911 = Предупреждение для родителей
- PAL = Родители слушают
- PAW = Родители смотрят
- PIR = родитель в комнате
- PLS = Пожалуйста,
- POS = Родитель через плечо
- PROP (S) = Надлежащее уважение / Надлежащее признание
- QT = Милашка
- RN = Прямо сейчас
- RU = Ты
- RUOK = Ты в порядке?
- SEP = чужая проблема
- SIS = сестра
- SITD = Все еще в темноте
- SLAP = Похоже на план
- SMIM = Отправить мне мгновенное сообщение
- SO = значительное другое
- TMI = слишком много информации
- U = Вы
- UR = Ваш / Вы
- W8 = Ждать
- WB = С возвращением
- WYCM = Вы мне позвоните?
- WYWH = Желаю, чтобы ты был здесь
- XOXOXOX = Объятия, поцелуи,…