Mivue c325 технические характеристики: Характеристики видеорегистратора Mio MiVue C325 на сайте КНС

Содержание

Видеорегистратор Mio MiVue C325: vilgun — LiveJournal

Видеорегистратор MiVue C325 — новинка от компании «Mio», устройство с миниатюрным дизайном, качественной сборкой и поддержкой записи Full HD 1080p

Компания «Mio», известная выпуском качественных видеорегистраторов, недавно объявила о выводе на рынок ряда новых видеорегистраторов, отличающиеся отличными характеристиками и не завышенной ценой. Все модели имеют буквенное обозначение «C», одна из новых моделей — это «C325».

По традиции видеорегистраторы выпускаются в ярко-оранжевой упаковке.

На задней части маленькой коробочки особенности модели и ее характеристики.

Технические характеристики:

• Дисплей 2.0″
• Разрешение записи Full HD 1920×1080 при 30 к/с
• Угол обзора 130°
• Датчик удара (G-сенсор)
• Режим записи (день / ночь)
• Карты памяти microSD, до 128 Гб.

Полные данные на официальном сайте

Что внутри?

Внутри ничего необычного, стандартный набор при покупке любого видеорегистратора.

Комплектация:

• Видеорегистратор
• Автомобильное крепление
• Автомобильное зарядное устройство
• Инструкция + гарантийный талон

Внешний вид:

За запись видеороликов отвечает объектив оснащённый стеклянными линзами и инфракрасным фильтром. Данные линзы и фильтр пропускают больше света и создают более яркую и чёткую картинку. MiVue C325 записывает видео в Full HD, запись видеороликов в разрешении 1080p. Само устройство маленькое и незаметное, тем самым видеорегистратор можно скрытно для посторонних глаз разместить на стекле автомобиля.

Изображение подается на дисплей диагональю два дюйма. Во время движения, чтобы не отвлекать водителя, на дисплее будет указано точное время и режим работы.

Настройки видеорегистратора, просмотр роликов и другие параметры управляются с помощью четырех физических кнопок на правом торце устройства. Благодаря тому, что кнопки не сенсорные, управление происходит быстро и комфортно, особенно этот фактор заметен во время движения, когда попадание в маленькую сенсорную кнопку происходит явно не с первого раза.

С другого торца разъем для питания и вход для карты памяти. Видеорегистратор поддерживает карты памяти до 128 Гб, этого объёма хватит на много часов записи, а после заполнения карты памяти, запись будет производиться методом стирания ранее записанных роликов. Для более качественной и быстрой работы карты памяти, во время работы, лучше купить карту памяти класса 10

У видеорегистраторов «Mio» очень удобное крепление на лобовое стекло. Да, оно может показаться излишне тугим, но зато видеорегистратор будет надежно закреплен и не свалится во время движения.

Полевые испытания:

Закрепляем на лобовом стекле крепление с видеорегистратором.

Крепление очень надежно держит устройство на лобовом стекле.

После подачи питания регистратор мгновенно стартует и начинает работать очень быстро, за считанные секунды идет процесс от подачи питания, до автоматического начала записи.

Во время работы регистратор показывает или текущую обстановку.

Или чтобы не отвлекать водителя от дороги, текущее время и иконку идущей записи события.

Пример записи:
Пример фотографии:

Отметил бы удобный режим записи фото, нажатием одной кнопки происходит фотографирование, ведь если ты фотографируешь видеорегистратором, тебе это действительно нужно и тратить драгоценные секунды на поиск в меню режимы фотографирования не хочется.

Меню у устройства удобное и простое. Быстро понимаешь все нужные функции.

При этом меню управляется четырьмя физическими кнопками, что удобно и при движении и на стоянке.

Достоинства:

• высокое качество записи Full HD
• качественная сборка
• легкий, маленький и незаметный для посторонних
• быстрый старт работы устройства и начала записи
• удобство использования
• поддержка карт памяти большого объема (128 Гб.)
• датчик удара
• удобное и крепкое крепление на лобовое стекло

Недостатки:

• не обнаружил

Итого:

Новинка от компании «Mio» получилась очень достойной. Впрочем этого и следовало ожидать, так как предыдущие видеорегистраторы этой компании получались также качественными и интересными, а модель MiVue 698 даже завоевала премию «Продукт года — 2016».

С моделью MiVue C325 вы получаете качественную запись, отличную сборку девайса, быстрый старт записи, удобное управление, маленькие габариты, что видеорегистратора является одним из важных параметров и все это за очень приятную цену!

Купить Mio MiVue C325 на Яндекс-Маркете
Купить Mio MiVue C325 в интернет-магазине Ситилинк

Аккумулятор для MIO Mivue 731, C325, C330 250mah

Совместимость

Аккумулятор для видеорегистратора MIO Mivue 731, C325, C330

Показать всё >>Спрятать всё

Заводской номер (p/n)

402035 1ICP5/21/36 338040000101

Помощь специалиста

Не уверены что подойдет? Нет Вашей модели в списке? Наши специалисты помогут с выбором Задать вопрос

Характеристики

Производитель

Neovolt

Емкость, мАч

250

Размеры, мм

5 x 20 x 35

Страна производства

Россия

  • Около 600 циклов заряд-разряд до достижения ёмкостью аккумулятора 70%
  • Срок службы не менее 2х лет
  • Можно заряжать в любой момент и не обязательно полностью разряжать (отсутствует «эффект памяти»)
  • Низкий саморазряд, характерный для качественных литиевых аккумуляторов
  • Имеет встроенный контроллер заряда, защищающий от перегрева и перезаряда.

Все аккумуляторы прошли проверку на безопасность и сертифицированы , ISO 9001:2008.

Все рекомендации и предостережения касаются только аккумуляторов типа: Li-ion, Li-polymer. 

Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в изделие, которые не ухудшают его технические характеристики, а являются результатом работ по усовершенствованию его конструкции или технологии производства.

Зарядка

  1. Как начать использовать новый аккумулятор?

    Перед первым использованием литиевый аккумулятор нужно зарядить! Только новые Ni-Cd, Ni-MH аккумуляторы разряжают перед началом эксплуатации, а литиевые нужно заряжать!

    Рекомендуем сделать три полных цикла заряд-разряд для определения устройством полной емкости аккумулятора. Каждый цикл включает в себя зарядку не менее 3 часов и, далее, полную разрядку аккумулятора.

    Не оставляйте аккумулятор разряженным, сразу же ставьте устройство на зарядку. Данные циклы необходимы, чтобы Ваше устройство использовало полную емкость нового аккумулятора.

  2. Чем заряжать аккумулятор?

    Используйте зарядное устройство и кабель из комплекта к устройству, не зависимо от емкости нового аккумулятора (больше или меньше).

    Быстрая зарядка не зависит от аккумулятора, если устройство поддерживает, то после замены аккумулятора тоже будет работать. 

  3. Эффект памяти

    Отсутствует (не требует «тренировки» и «калибровки»), но требуется провести несколько циклов заряд-разряд для нового аккумулятора (после замены старого).

Хранение

  1. Срок хранения

    Заряженный на 30-50% аккумулятор может храниться не более 2х лет при температуре 0 – 25 °С. В этом случае аккумулятор теряет не более 4% емкости в год.

    Дата производства указана в серийном номере. Пример: C11xxxx или A11xxxx — 2019 год, C12xxxx или A12xxxx — 2020 год.

Срок службы

  1. Из-за чего портится аккумулятор

    Сильный нагрев при зарядке или использовании. Например на солнце, у нагревательных приборов. Это не касается естественного нагрева при зарядке или работе.

    Повышенные нагрузки. Уменьшают ресурс не так сильно как остальные причины, но частые нагрузки могут существенно сократить срок службы.

    Зарядка холодного. Зарядка аккумулятора при температуре менее 5° сильно уменьшает ресурс.

    Механические повреждения. Повреждение герметичной упаковки аккумулятора повышает риск полного выхода из строя.

    Хранение в разряженном состоянии. А также долгое хранение с подключенным аккумулятором разряжает его быстрее и часто устройство больше не может его зарядить.

    Не совместимая зарядка. Зарядное устройство меньшей мощности может медленнее заряжать и тоже уменьшает ресурс.

Аккумулятор неисправен, признаки

  1. Быстро разряжается

    Резко выключается, было 50% и сразу 20% чаще всего это связано с неисправностью аккумулятора.

  2. Не включается

    Требуется диагностика, но замена аккумулятора не всегда решает эту проблему. 

  3. Не заряжается

    Поиск причины неисправности в порядке проверки:
    1. замена кабеля,
    2. замена зарядного адаптера,
    3. очистка порта зарядки на самом устройстве,
    4. замена аккумулятора. 

Безопасность

  1. Чем опасен аккумулятор

    Отсутствие повреждений и стрессов в работе аккумулятора практически гарантирует его безопасность. Степень гарантии наглядно демонстрирует следующее сравнение от Национального управления океанических и атмосферных исследований в США:
    • шанс стать жертвой молнии в течение всей жизни человека около 1 к 13 000;
    • шанс случайного воспламенения литий-ионного аккумулятора 1 к 10 000 000. Подробнее читайте в этой статье.

  2. Вздутие аккумулятора

    Почему это происходит, насколько это опасно и что с этим делать читайте в этой статье.

  3. Как тушить аккумуляторы

    Подробно о подготовке к тушению в этой статье.

Утилизация

  1. Как хранить и подготовить к утилизации

    Не давайте детям и животным! До того, как вы избавитесь от батареи смартфона или сотового телефона, следует хранить её подальше от детей и домашних животных. Последствия могут быть печальными.

    Уберите внешние риски. Оградите старый отработанный элемент питания от влаги и источников нагрева (не размещайте в ванных комнатах, рядом с нагревательными приборами и так далее).

    Исключите замыкание. Заклейте изолентой область контактов на аккумуляторе, чтобы избежать угрозы короткого замыкания.

    Поместите в контейнер. Если у вас несколько аккумуляторов, то разместите их в ёмкости из диэлектрика — картонной коробке, пластиковом или полиэтиленовом контейнере, дабы избежать контакта с электропроводящими материалами.

    Для разных — разные ёмкости. Старайтесь не смешивать литий-ионные, никельметаллогидридные и щелочные элементы питания в одной коробке при хранении. Утилизируйте их также раздельно, чтобы избежать пожароопасной химической реакции при утечках или разрывах корпусов.

  2. Где сдать

    Посмотреть ближайший пункт можно здесь, для аккумуляторов выбирайте пункты Бокси.

    Также в Москве при доставке или в пункте выдачи можно передать на утилизацию (сообщите об этом при оформлении заказа).

отзывы покупателей и специалистов на отзовик

Хорошая машина. Я давний поклонник марки.В новом поколении (серия 2) стал существенно компактней и легче.Работает действительно быстро. Существенно отличается Нагрузку в моей эксплуатации высокой не назвать (натяжные потолки). Но в работе постоянно. Смену выдерживает хорошо, лишних симптомов в виде перегрева и прочего нет и в помине. По ощущениям стал быстрее.Гарантия 3 года, поэтому работаю смело. С сервисом столкнулся лишь однажды и то по болгарке. Сделали быстро по гарантии.Кейс из хорошего пластика. Хоть и нельзя, но периодически использую как табуретку. Целый, хоть и уже поцарапанный.Отличный выбор для тех, кто ищет надежность и мощность.

Скорость работы, надежная работа, ресурс, размеры и вес

Недостатки:

Хотелось бы в комплект набор буров

Заказали такой холодильник в январе. Пользуемся -полет нормальный) За свою стоимость очень даже хорошая модель. Не нужно размораживать, большая морозилка. Все внутренние элементы сделаны вполне прилично, нет ощущения хлипкости. Сэкономили на панели управления и сделали простенький рычажок… ну по крайней мере это практичное решение.

Характеристики


Все отзывы взяты из открытых источников, либо оставлены посетителями сайта. Название товара и инофрмация о товаре, взяты из открытых источников. Администрация сайта otzovik-top за отзывы, названия товара и технические характеристики ответственности не несет.

MIO MiVue C325 инструкция по эксплуатации онлайн страница 1

Руководство Пользователя

Авто-видеорегистраторы Mio

Серия

C325/C335

Знакомство с устройством

Примечание: Изображения и другие графические образы данного документа приведены в справочных целях. 

Они могут отличаться от изображений и образов, генерируемых фактическим устройством.

1

  Паз для крепления устройства

2

  Mini-USB разъем

3

  Гнездо для карты памяти

4

  Индикатор состояния

5

  Микрофон

6

  Экран

7

  Объектив

8

  Динамик

9

  Кнопка включения / 

Функциональные кнопки

10

  Функциональные кнопки

11

  Кнопка Перезагрузка

Предупреждения о камерах контроля скорости

Примечание: По юридическим причинам, предупреждения о камерах контроля скорости доступны не во всех 

странах.

110

108

km/h

500m

Увереннная езда при своевременной информации о камерах контроля скорости на дороге. Вы можете 

загрузить бесплатные обновления данных с нашего сайта*: www.mio.com/ru/speedcams

* Только для модели с функцией GPS.

 

ƒ

При наличии камеры контроля скорости в определяемом направлении на экран выводятся 

оповещения. На экране отобразится предупреждение, а также будет воспроизведено звуковое 

оповещение (доступны режимы: 

ЗвуковоеГолосовоеБез звука).

 

ƒ

Если установлен режим 

Звуковое оповещение:

—  при приближении автомобиля к камере контроля скорости прозвучит обычное звуковое 

оповещение;

—  при приближении автомобиля к камере контроля скорости на скорости выше допустимой будет 

звучать непрерывное звуковое оповещение до тех пор, пока скорость автомобиля не снизится до 

допустимой;

—  при проезде автомобиля мимо камеры контроля скорости будет звучать другое звуковое 

оповещение.

 

ƒ

Способ получения предупреждений о камерах контроля скорости можно настраивать. Информацию 

см. в разделе «Настройка системы».

Добавление камеры контроля скорости

Примечание: Добавить пользовательскую камеру контроля скорости можно, только если доступны GPS-

координаты.

Данный видеорегистратор позволяет свободно редактировать базу данных камер контроля скорости 

(например, можно добавить пользовательскую камеру контроля скорости, обнаружив ее на дороге). 

Видеорегистратор позволяет добавить до 100 пользовательских камер контроля скорости.
Процедура добавления пользовательской камеры контроля скорости:

1. Для добавления пользовательской камеры контроля скорости в текущем местоположении нажмите 

кнопку 

 во время записи видео.

2. При следующем проезде этого места видеорегистратор будет выдавать оповещения.
3. Для просмотра информации о добавленной пользовательской камере контроля скорости нажмите: 

 

> База камер > База камер польз., а затем нажмите требуемую камеру.

4. Для удаления пользовательской камеры контроля скорости нажмите кнопку 

 .

Обновление данных о камерах контроля скорости

MiTAC не гарантирует наличие данных о всех типах и местах установки камер контроля скорости, т.к. 

камеры могут быть демонтированы, перемещены, а также заменены на новые. 
Периодически MiTAC может предлагать обновления данных о камерах контроля скорости. 
Вы можете обновлять даные о камерах контроля скорости через www.mio.com/ru

Oсновы управления

Включение регистратора

Подсоедините видеорегистратор к автомобильному зарядному устройству (см. раздел «Использование 

устройства в автомобиле»). Видеорегистратор автоматически включается при запуске двигателя 

автомобиля. 

Установка даты и времени

Чтобы установить правильную дату и время записи, проверьте корректность установок перед началом 

записи.

1. Чтобы открыть меню Настроек, нажмите кнопку Меню 

 .

2. Выберите 

Система > Дата/Время.

3. Выберите 

Испол. время GPS или Вручную:

 

ƒ

Если выбрать режим 

Испол. время GPS, система будет устанавливать дату и время по данным 

GPS (Только для модели с функцией GPS).

 

ƒ

В случае выбора 

Вручную отображается экран настройки даты и времени.

Кнопкой 

 / 

 отрегулируйте значение выбранного поля; нажмите кнопку 

 и повторяйте 

действие до тех пор, пока не будут изменены значения во всех полях. По завершении нажмите 
кнопку 

 .

Непрерывная запись

По-умолчанию запись начинается сразу после включения видеорегистратора. В режиме непрерывной 

записи видеоролик будет автоматически делиться на временные отрезки (при этом, запись будет вестись 

непрерывно).

 

ƒ

При выполнении непрерывной записи можно вручную прервать запись, нажав кнопку 

 . Нажмите 

 для возврата в экран записи; автоматически начнется непрерывная запись.

 

ƒ

Непрерывные записи сохраняются в категории «Видео».

Запись происшествия

Если датчиком удара G-сенсор* зафиксировано происшествие, как например, неожиданная встряска, 

разгон, резкий поворот или авария, начнется «запись происшествия».

* Можно изменить уровень чувствительности G-сенсора (6 уровней, от 

Низкая до Высок.), выбрав: 

 

Запись > G-Сенсор.

 

ƒ

Чтобы вручную запустить запись события в процессе непрерывной съемки, нажмите кнопку Событие  

 ) на устройстве.

 

ƒ

Записи происшествий сохраняются в категории «Событие» для воспроизведения файлов.

Режим фотосъемки

Видеорегистратор позволяет делать фотоснимки.

 

ƒ

Чтобы сделать снимок во время выполнения записи, нажмите кнопку 

 .

 

ƒ

Снимки сохраняются в категории «Фото» для воспроизведения файлов.

Воспроизведение

Чтобы выбрать для воспроизведения видео или фотографию:

1. Нажмите кнопку Меню 

 .

2. Выберите пункт Просмотр и нажмите кнопку 

 .

3. Выберите требуемый тип файла и нажмите кнопку 

 . Выберите нужный тип файла: 

Видео / 

Событие / Фото.

4. Выберите требуемый файл нажатием на кнопку 

 .

5. В режиме воспроизведения Вы можете:

 

ƒ

При просмотре видеороликов нажимайте кнопки 

 / 

 для воспроизведения предыдущего/

следующего видеоролика; при просмотре снимков нажимайте кнопки 

 / 

 для 

воспроизведения предыдущего/следующего снимка.

 

ƒ

Пожалуйста, нажмите на 

 для входа в дополнительное меню:

— 

Пауза/Воспр.: Пауза или запуск воспроизведения.

— 

Перем. в Событ.: Переместить файл в категорию «Событие».

— 

Удалить: Удаления файла.

 

ƒ

Вернуться к списку файлов нажатием на кнопку 

 .

Системные значки

Различные системные значки в строке заголовка в верхней части экрана предоставляют сведения 

о статусе устройства. В зависимости от настроек эти значки отличаются и показывают различную 

информацию об устройстве.

1

  Индикатор записи

2

  Отображается текущее время

3

  Запись без звука

4

  Сигнал GPS

5

  Текущая скорость

1

2

4

5

3

Светодиодные индикаторы

Светится 

зеленым

 цветом во время зарядки видеорегистратора. При выполнении записи во время 

зарядки индикатор попеременно мигает 

зеленым 

и 

желтым

.

Кнопка включения

Для включения и выключения видеорегистратора вручную, нажмите и удерживайте 

кнопку питание в течении 2 секунд.

Примечание: В случае, когда видеорегистратор кажется «зависшим» или «не реагирующим на ввод», 

необходимо выполнить аппаратный сброс. Если видеорегистратор не реагирует на нажатие кнопки Включение, 

вы можете перезапустить систему нажав на кнопку Перезагрузка скрепкой. Снова нажмите кнопку питания для 

включения видеорегистратора.

Функциональные кнопки

Устройство оснащено четырьмя функциональными кнопками для управления соответствующими 

значками, которые отображаются в правой части ЖК-дисплея. Функции кнопок зависят от конкретного 

экрана.

Вызов экранного меню

Вручную запустить запись события в процессе 

непрерывной записи

Добавление пользовательской камеры контроля скорости
Фотосъемка

Запись осуществляется

Используется, как кнопка НАЗАД
Используется, как кнопка ВВОД

Для перехода к следующему пункту меню

Для перехода к предыдущему пункту меню

Вызов экранного меню

Использование устройства в автомобиле

Убедитесь, что ваш автомобиль припаркован на горизонтальном участке дороги.

1. Следуйте приведенным инструкциям, для надежной установки видеорегистратора в автомобиле.
2. Подсоедините автомобильное зарядное устройство к гнезду автомобильного прикуривателя. 

Проложите кабель по потолку и передней стойке автомобиля,чтобы он не мешал обзору водителя. 

Удостоверьтесь, что проложенный кабель не мешает раскрытию подушек безопасности и работе 

других элементов безопасности автомобиля.

3. При установке, убедитесь, что объектив камеры расположен параллельно земле, и соотношение 

земля/небо приблизительно 6/4.

Примечание: 

 

ƒ

Для обеспечения наилучшего качества записи рекомендуем расположить устройство рядом с зеркалом 

заднего вида.

 

ƒ

Выберите надлежащее место для размещения устройства. Убедитесь, что оно не загораживает обзор 

водителю.

 

ƒ

(Только для модели с функцией GPS) Если лобовое стекло автомобиля имеет защитное покрытие, 

данное покрытие может быть атермическим и может влиять на прием сигнала GPS. В этом случае, 

пожалуйста, установите видеорегистратор в «чистую зону».

 

ƒ

Во время загрузки устройства автоматически выполняется калибровка G-сенсора. Во избежание 

сбоев в работе G-сенсора ОБЯЗАТЕЛЬНО включайте устройство после его надлежащей установки в 

автомобиле.

Установка карты памяти

Перед использованием видеорегистратора необходимо установить карту памяти (не входит в комплект 

поставки). Устройство поддерживает карты MicroSD объемом до 128 Гб. 

4. Держите карту памяти за края (MicroSD) и аккуратно установите её в гнездо так, как показано на 

рисунке.

Советы по использованию карт памяти

 

ƒ

Чтобы не повредить карту памяти, никогда не пытайтесь её разобрать или вносить какие-либо изменения;

 

ƒ

Никогда не кладите тяжелые предметы на карту памяти, не роняйте ее и не подвергайте сильным ударам;

 

ƒ

Никогда не трогайте руками или металлическими предметами контактную часть карты, чтобы не 

поцарапать ее;

 

ƒ

Храните карту памяти в сухом и чистом месте, без повышенной влажности и экстремальных температур;

 

ƒ

Если для форматирования карты памяти вы использовали другие устройства (компьютер или 

фотоаппарат), то есть вероятность того, что она не будет корректно работать в видеорегистраторе. 

Необходимо отформатировать ее в видеорегистаторе, это позволит вам быть уверенным, что работа 

будет успешной;

 

ƒ

Разъем для карты памяти в видеорегистраторе служит только для чтения/записи карты памяти;

 

ƒ

Рекомендуется использовать карты памяти объемом не меньше 8 Гб и классом не ниже 10. Компания 

MiTAC не гарантирует совместимость устройства с картами MicroSD от всех производителей;

 

ƒ

Скорость чтения и записи данных на видеорегистраторе может быть разной в зависимости от 

характеристик карты памяти;

 

ƒ

Перед извлечением карты памяти, необходимо выключить видеорегистратор, чтобы избежать 

повреждения записанных файлов.

Установка видеорегистратора

MiTAC International Corp.

www.mio.com/ru

Редакция: R00 

(5/2016)

Торговые марки 

Все бренды и названия продуктов являются торговыми марками или 

зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Отказ от ответственности 

Любые технические характеристики и документация могут быть изменены без 

предварительного уведомления. Компания MiTAC не гарантирует, что данный 

документ не содержит ошибок. Компания MiTAC не несет ответственности за ущерб, 

причиненный прямо или косвенно от ошибок, упущений или несоответствий между 

устройством и документацией.
Примечания 

Не все модели могут использоваться во всех регионах. 

В зависимости от приобретенной модели, цвет и внешний вид устройства и 

аксессуаров могут не полностью совпадать с описанием, приведенным в этом 

документе.
Не настраивайте устройство во время вождения. Использование нашего продукта не 

снимает ответственности с водителя за его поведение на дороге. Эта ответственность 

включает в себя соблюдение всех правил дорожного движения во избежание ДТП.

Наименование товара:                                                                      

Модель:                                                                                                 

Серийный номер:                                                                            

Дата продажи:                                                                                 

Подпись продавца:                                                                          

Печать фирмы-продавца:

2

4

3

1

Зоркий глаз автомобиля | Обзор видеорегистратора Mio MiVue C325

Чем ближе Новый год, тем оленей на дорогах будет становиться все больше и больше: впрягутся в свои сани и давай гонять за покупками в последние дни, создавая немыслимые пробки на дорогах, подрезая, обгоняя, нарушая правила и попадая в ДТП. Шанс нарваться на такого вот «оленя» достаточно велик, а платить потом за чужие косяки, да еще перед самым праздником — не лучший подарок, согласитесь. А это значит, что нужно искать способ обезопасить себя от подобных происшествий (по крайней мере, подготовится к встрече с ними).

Компания Mio регулярно пополняет свой ассортимент техники, известна функциональными видеорегистраторами. Одна из самых удобных и недорогих моделей – Mio MiVue C325. Миниатюрный дизайн, качественная сборка, поддержка записи Full HD 1080p – все это очень точно характеризует этот видеорегистратор.

Он входит в серию устройств, представленную компанией летом 2016 года. В отличие от большинства более совершенных моделей в линейке Mio MiVue C325 не имеет GPS-трекера, выхода HDMI, второй камеры или сенсорного экрана. Однако отсутствие этих функций нисколько не сказывается на общем впечатлении от устройства. Ведь свою главную функцию – съемку видео – регистратор выполняет отлично. Кроме того, у него есть немало других преимуществ.

В руки пользователя видеорегистратор Mio MiVue C325 попадает в яркой оранжевой коробке. На ней представлено фото модели и ее основные характеристики.

Бегло просмотрев их, можно сделать вывод, что это устройство, по мнению производителя, хорошо справляется со своей основной задачей, при этом не имеет каких-либо лишних деталей. Оптимальный набор функций позволяет быстро разобраться в устройстве, что делает его удобным для тех, у кого работа с техникой и ее настройка обычно вызывает сложности.

Внутри коробки находится сам видеорегистратор, кабель, с помощью которого он подключается к электрической сети автомобиля (зарядное устройство), присоска для крепления на лобовое стекло и инструкция пользователя с гарантийным талоном. Каждая деталь аккуратно упакована в отдельный пакет.

Сразу же можно отметить одно из главных достоинств видеорегистратора – компактные размеры. Диагональ дисплея составляет всего 2 дюйма, при этом устройство оснащено передовой оптической системой из 5-и высококачественных стеклянных линз и инфракрасного фильтра. Это позволяет пропускать больше света и создавать более яркую и четкую картинку. Видеорегистратор можно поместить за салонное зеркало заднего вида, скрыв от посторонних глаз.

Подсоединенный к регистратору кабель лучше проложить под обшивкой салона, так как штекер подключения к регистратору направлен вверх. Хотя это не слишком удобно при обычном подключении, которое не предполагает маскировку провода.

На правом боку видеорегистратора расположены 4 кнопки управления. Все кнопки имеют минимальный ход, четкое нажатие.

С левой стороны находится mini-USB разъем и слот для карты памяти microSD, объем которой может достигать 128 Гб. Для более качественной и быстрой работы карты памяти рекомендуют использовать карту класса 10.

На верхнем торце устройства находится специальный паз для крепления держателя с присоской. Держатель входит очень плотно и точно никуда сам не выскочит. Кстати, можно закрепить любой стороной, ну, если вы вдруг захотите снимать себя любимого во время поездки, а не дорогу :))

Все детали видеорегистратора Mio MiVue C325 надежно скреплены между собой. Никаких лишних люфтов и «грюканья», если аппарат потрясти.

Чтобы повернуть устройство, установленное в крепление, требуется приложить усилие. Может даже показаться, что крепление будет сломано прежде, чем удастся провернуть шарнир. Однако именно благодаря такой жесткости видеорегистратор не будет смещаться при тряске во время езды.

Внешний вид видеорегистратора порадовал своей лаконичностью, высокое качество сборки предотвращает механические повреждения.

Теперь стоит обратить внимание на его функции и настройки. После подключения к автомобилю видеорегистратор сразу же начинает свою работу. Вначале появляется логотип производителя, а также предупреждение о том, что настраивать видеорегистратор на ходу нельзя. Уже через несколько секунд начинается запись.

Меню устройства удобное и понятное, не вызывает лишних вопросов и трудностей при использовании, справится любой пользователь.

Можно выбрать один из двух режимов: съемку в режиме реального времени или хранитель экрана HUD. Во втором случае на экране будут показаны часы и индикатор записи. В некоторых моделях такая функция предполагает отображение дорожной информации, но в Mio MiVue C325 это невозможно, так как отсутствует GPS.

Есть у регистратора и другие полезные функции. Так, наличие датчика удара G-сенсор позволяет устройству при сильных колебаниях автомобиля фиксировать видеофайл в так называемой нестираемой директории. Это помогает сохранять съемку дорожно-транспортного происшествия. Однако использование датчика затруднено на российских дорогах, где видеорегистратор попадание даже в небольшие ямы, которые встречаются, к сожалению, нередко, воспринимает как внештатную ситуацию.

Ручная регулировка экспозиции (EV) позволит в сложных условиях освещенности, таких как яркие лучи солнца или снегопад, регулировать яркость видео. Сам пока эту настройку не пробовал, поэтому по делу пока ничего сказать не могу.

Еще одна полезная функция Mio MiVue C325 – установка штампа, который отображает дату, время и номер автомобиля. Также учитывая, что этот видеорегистратор относится к бюджетным моделям, нужно отметить достаточно хорошее разрешение и качество видео. Угол обзора, равный 130 градусов, снимает все происходящее в области, охватывающей расстояние от стойки до стойки.

Благодаря удобному, красивому и интуитивно понятному интерфейсу в настройках сможет разобраться даже далекий от современных технологий человек. Обычными кнопками управлять видеорегистратором можно даже на ходу. Осуществлять это на сенсорной панели было бы гораздо сложнее. Нажатие на 1 кнопку позволяет сохранить запись, сделать скрин на дисплее устройства (моментальное фото) можно аналогичным образом.

В заключении хочу сказать, несмотря на то, что видеорегистратор поддерживает карты памяти объемом до 128 Гб, для комфортного использования устройства достаточно 16-32 Гб. Таким образом, в видеорегистраторе Mio MiVue C325 нет ничего лишнего, устройство оснащено самыми необходимыми функциями, удобно в использовании и, я считаю, что это хороший вариант в своей ценовой категории.
Купить видеорегистратор Mio MiVue C325 можно в официальном интернет-магазине. Плюс карта памяти 16 Гб в подарок.

Mio MiVue С325

Простота и доступность MiVue™ C325 — ваш надежный спутник в дороге. Mio традиционно делает основной акцент на качестве и четкости изображения. Для этого увеличен размер матрицы и установлена cветосильная оптика. А объектив оснащён не только стеклянными линзами , но и инфракрасным фильтром, благодаря чему видео становится более естественным.

MiVue™ C325 записывает видео в Full HD разрешении.

Встроенный аккумулятор позволяет фиксировать происходящее внутри и вне автомобиля.

Видео высокого разрешения Full HD (1920х1080) Запись в разрешении 1080p — максимальная детализация видео. Стелянная оптика и инфракрасный фильтр для объектива

Передовая оптическая система состоит из высококачественных стеклянных линз и инфракрасного фильтра. Они пропускают больше света и создают более яркую и чёткую картинку

Поддержка карт памяти Micro SD до 128 Гб Рекомендуются карты памяти класса 10.

Хранитель экрана (HUD) Чтобы не отвлекать Вас во время вождения, на дисплее будет указано точное время и режим работы. Штамп в кадре Отображает дату и время сделанной записи. Позволяет добавить государственный номер автомобиля, на котором установлен видеорегистратор.

Датчик удара G-сенсор При срабатывании датчика удара видеорегистратор мгновенно начинает запись нестираемого видео для последующего анализа события

Регулировка экспозиции (EV) Ручная установка экспозиции видеорегистратора позволяет в сложных условиях освещённости,таких как снегопад или яркие солнечные лучи, регулировать яркость видео

Широкий угол обзора Угол обзора объектива равен 130°. Это позволяет получить полную картину всегда и везде

Технические характеристики Mio MiVue C325:

  • Камера видеорегистратора Количество камер одна
  • Матрица SOI JX-F02 Разрешение камеры 2 Мп
  • Максимальное разрешение 1920 х 1080
  • Скорость записи до 30 кадров/сек
  • Угол обзора камеры 130 °
  • Процессор AIT 8328
  • Запись в формате HD 1080p
  • Дисплей видеорегистратора ЖК дисплей есть
  • Диагональ дисплея 2 «
  • Тип дисплея цветной

Особенности

  • Светодиодная индикация есть
  • Звуковые сигналы есть
  • Автоматическое включение есть
  • Ручное включение есть
  • Включение по сигналу датчика есть
  • Возможность сделать фотоснимок есть
  • Запись времени и даты есть
  • Датчик G-shock есть
  • Хранение данных Поддержка карт памяти microSD, до 128 ГБ
  • Защита от перезаписи есть
  • Динамик встроенный
  • Микрофон встроенный
  • Разъем USB miniUSB
  • Питание от гнезда прикуривателя
  • Встроенная резервная батарея есть Емкость батареи 240 mAh Время работы от аккумулятора 20 мин
  • Гарантия 12 мес.

Страна производитель: Китай

Обзор Mio MiVue C325

В июне компания Mio Technology представила новую серию видеорегистраторов MiVue C. Устройства линейки различаются дизайном и возможностями. Вне зависимости от внешнего вида видеорегистраторы крепятся на лобовом стекле с помощью держателя на присоске. Встроенный шарнир позволяет регулировать положение объектива в пределах 360 градусов в горизонтальной плоскости.

Mio MiVue Mio C325

У нас на тестировании побывала модель Mio C325. Компактный видеорегистратор MiVue C325 оснащен 2-дюймовым LCD-экраном, записывает видео в разрешении Full HD (1080p) с частотой 30 кадров в секунду. Видео циклично записывается на карту памяти емкостью до 128 ГБ. При срабатывании датчика удара ролик длительностью 60 секунд автоматически переносится в нестираемый буфер.

Также реализована функция «хранителя экрана HUD». Чтобы не отвлекать водителя от дороги, во время движения на дисплее высвечивается текущее время.

Еще одна полезная функция – простановка на видеозапись штампа с гос. номером автомобиля, датой и временем.

Просмотреть видео на большом экране, проанализировать направление удара, зафиксированное акселерометром, и поделиться роликом в соцсетях помогает приложение MiVue Manager, которое можно бесплатно скачать с сайта Mio.

Характеристики Mio MiVue C325:

Дисплей2.0″
Видео
Разрешение записиFull HD 1920×1080 30 к/с
АпертураF 2.0
Формат записиMP4 (H.264)
Угол обзора130°
Запись звукаДа
ФоторежимДа
Ночной режимДа
Возможность делать фото во время записи видеоДа
Активация
ВручнуюДа
АвтоматическиДа
По датчику удараДа
Аппаратное обеспечение
ПамятьmicroSD, до 128 ГБ. Рекомендуются карты классом 10
АккумуляторДа
ПитаниеАвтомобильный адаптер (5В/1А)
Порты и разъемыРазъем питания / USB
Размеры и вес основной камеры62,2 x 51 x 36,9 мм, 65 гр.

Видеорегистратор выполнен в компактном корпусе, очень добротно, без зазоров и люфтов.

На панели обращенной к водителю кроме дисплея, обрамленного глянцевым пластиком, и светодиодного индикатора ничего нет.

На обратной стороне располагается видеокамера и динамик. Оптическая система объектива состоит из 5 стеклянных линз и инфракрасного фильтра. Угол обзора составляет 130 градусов.

На левой стороне регистратора расположен USB-разъем, через который устройство подключается к источнику питания или к компьютеру, и разъем для карт памяти microSD.

На правой стороне располагаются четыре кнопки управления устройством.

Устройство идет в комплекте с миниатюрным креплением на лобовое стекло автомобиля. Камеру можно разворачивать на 360 градусов, фиксируя все важные моменты.

Крепление надежно держится на стекле и за все время тестирования проблем выявлено не было. Поворотный механизм крепления очень тугой, есть надежда, что со временем шарнир притрется и поворачивать видиорегистратор станет легче.

В комплекте с видеорегистратором идет диск с программным обеспечением, инструкция по эксплуатации, адаптер питания с кабелем (порядка 3 метров).

Полный тест видеорегистратора Mio MiVue C325 читайте на сайте Fotokomok.ru.

Mio MiVue C325 инструкция

Страница: 1

TM Ряд ТМ С320/С330

Страница: 2

1 en Знакомство с видеорегистратором ……………………………………………… …………………………………………. …….2 Кнопка питания………………………………………… …………………………………………. ………………………..3 Функциональные клавиши………………………………………… …………………………………………………………………………..3 Системные значки ………………………………………………………. …………………………………………. ………………………..4 Системный индикатор…………………………………………… …………………………………………. ………………….4 Использование диктофона в автомобиле…………………………………… …………………………………………. …….5 Установка карты памяти………………………………………………………………………… ………………………………………… 7 Оформление карты…………………………………………………………. …………………………………………. ………………………….. 7 Основы работы ………………………………………………………. …………………………………………. …………………………..8 Включение магнитолы ………………………………………………………. ………………………………………………………8 Установка даты и времени. …………………………………………. …………………………………………. …..8 Запись в режиме вождения…………………………………………… …………………………………………. ……9 Запись в режиме парковки. …………………………………………. …………………………………………. …9 Режим камеры ………………………………………………………. ………………………………………………………………….10 Режим воспроизведения ………………………………………………………. …………………………………………. …………………………..10 Оповещения о камерах наблюдения ………………………………………… …………………………………………. ………………….12 Добавление камеры безопасности…………………………………………….. …………………………………………. ………..13 Обновление данных камеры слежения………………………………………………….. ………………………………..13 Настройки системы………………………………………… …………………………………………. ………………………..14 Диспетчер MiVue ………………………………………….. …………………………………………. ……………………….. 17 Установка MiVue Manager……………………………………………. …………………………………………. …… 17 Воспроизведение записанных файлов…………………………………………… …………………………………………. ……. 17 Чтобы получить больше информации……………………………………….. …………………………………………. ………………….20 Уход за устройством ………………………………………………………. …………………………………………. …………..20 Меры предосторожности и уведомления…………………………………………… …………………………………………………..21 Меры безопасности………………………………………… …………………………………………. ……………….21 О GPS…………………………………………………………. …………………………………………. …………………………..22 Нормативная информация………………………………………… …………………………………………. ……… 23 WEEE……………………………………………………………………………. …………………………………………. ..24 Оглавление

Страница: 3

2 en Знакомство с видеорегистратором Примечание. Снимки экрана и другие презентации, представленные в данном руководстве, могут отличаться от те, которые создаются реальным продуктом. 1 гнездо для крепления устройства 2 Разъем мини-USB 3 Гнездо для карты памяти 4 Системный индикатор 5 микрофон 6 ЖК-экран 7 Объектив камеры 8 Динамик 9 Кнопка питания/функциональная клавиша 10 функциональных клавиш 11 Кнопка выключения

Страница: 4

3 en Кнопка питания Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы вручную включать и выключать диктофон.Примечание. Если система не выключается, удерживая нажатой кнопку питания, вы можете принудительно отключите его, вставив небольшой стержень (например, распрямленную скрепку) в Кнопка выключения. Функциональные клавиши Устройство предоставляет 4 функциональные клавиши для управления соответствующими значками, отображаемыми на ЖК-дисплее. экран. Функции клавиш могут различаться на разных экранах. Экран записи Делает фото Вручную запускает запись события Добавляет пользовательскую камеру безопасности (скорости) Открывает экран меню Экран меню Переходит к следующему варианту Действует как кнопка ВВОД Переход к предыдущему варианту Действует как кнопка НАЗАД

Страница: 5

4 en Системные значки Различные системные значки в строке заголовка в верхней части экрана предоставляют информацию о состоянии. вашего устройства.Отображаемые значки зависят от модели и состояния вашего устройства. 1 Индикатор записи 2 Отображение времени 3 Запись со звуком отключена 4 GPS-сигнал* 5 Ваша текущая скорость* 1 2 4 5 3 * Только для некоторых моделей. Системный индикатор Индикатор System горит зеленым, когда диктофон заряжается. Во время зарядки он мигает попеременно зеленым и желтым во время записи.

Страница: 6

5 en Использование регистратора в автомобиле Убедитесь, что ваш автомобиль припаркован на ровной поверхности.1. Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы надежно закрепить диктофон в автомобиле. 2. Подключите автомобильное зарядное устройство к прикуривателю. легче. Проложите кабели через верхнюю потолок и переднюю стойку, чтобы он не мешать вождению. Удостоверься что установка кабеля не мешает с подушками безопасности транспортных средств или другими средствами безопасности Особенности.

Страница: 7

6 en 3. При регулировке угла установки следите за тем, чтобы обзор камеры был параллелен ровная поверхность и соотношение земля/небо близко к 6/4.Примечание: ƒ ƒ Для обеспечения наилучшего качества записи рекомендуется размещать рекордер рядом с зеркало заднего вида. ƒ ƒ Выберите подходящее место для установки устройства в автомобиле. Никогда не размещайте устройство, блокирующее поле зрения водителя. ƒ ƒ (Только для некоторых моделей) Если лобовое стекло автомобиля имеет отражающее покрытие, может быть атермическим и влиять на прием GPS. В этом случае, пожалуйста, смонтируйте устройство, где есть «чистая зона». ƒ ƒ Система автоматически откалибрует датчик ускорения устройства во время запуска.Во избежание неисправности G-сенсора всегда включайте устройство ПОСЛЕ того, как вы установите его в автомобиль должным образом.

Страница: 8

7 en Установка карты памяти Перед началом записи необходимо вставить карту памяти (не прилагается). Рекордер поддерживает карты памяти класса 10 емкостью от 8 ГБ до 128 ГБ. ƒ ƒ Держите карту (MicroSD) за края и аккуратно вставьте ее в слот, как показано на иллюстрация. ƒ ƒ Чтобы извлечь карту, аккуратно нажмите на верхний край карты внутрь, чтобы высвободить ее, и потяните из слота.Примечание: ƒ ƒ НЕ давите на центр карты памяти. ƒ ƒ MiTAC не гарантирует совместимость продукта с картами памяти всех производители. ƒ ƒ Прежде чем начать запись, отформатируйте карту памяти, чтобы избежать сбоев в работе. вызвано файлами, не созданными рекордером. ƒ ƒ Перед извлечением карты памяти рекомендуется выключить устройство. Формирование карты Если вам нужно отформатировать карту памяти (все данные будут удалены), нажмите и выберите Формат.

Страница: 9

8 en Основы работы Включение рекордера Завершите установку в соответствии с инструкциями в разделе «Использование диктофона в раздел «транспортное средство».После запуска двигателя автомобиля регистратор автоматически включается. Установка даты и времени Чтобы убедиться, что дата и время ваших записей верны, проверьте настройки перед вы начинаете запись. 1. Нажмите для входа в меню настроек. 2. Выберите Система > Дата/Время и нажмите . 3. Выберите Использовать время GPS* или Вручную: ƒ ƒ При выборе параметра «Использовать время GPS» система установит дату и время в Местоположение GPS. ƒ ƒ При выборе Вручную система отобразит экран установки даты и времени.Используйте / для настройки значения выбранного поля; нажмите и повторите шаг пока все поля не будут изменены. По завершении нажмите . * Только для некоторых моделей.

Страница: 10

9 en Запись в режиме вождения Непрерывная запись По умолчанию система автоматически начнет непрерывную запись в течение нескольких секунд. после запуска. Запись может быть разделена на несколько видеофрагментов; запись не остановится между видеоклипами. ƒ ƒ Во время непрерывной записи вы можете вручную остановить запись, нажав .ƒ ƒ Нажмите, чтобы вернуться к экрану записи; система начнет непрерывную запись автоматически. ƒ ƒ Непрерывные записи можно найти в категории «Видео» для воспроизведения файлов. Запись события По умолчанию, если происходит событие, такое как внезапный удар, вождение на высокой скорости, агрессивное поворот или случайное столкновение, датчик G* предложит рекордеру начать запись мероприятие. * Вы можете изменить уровень чувствительности (6 уровней, от низкого до высокого) сенсора G, выбрав > Видеозапись > Чувствительность G-сенсора.ƒ ƒ Если вы хотите вручную начать запись события, когда включена непрерывная запись, прогресса, нажмите кнопку «Событие» ( ). ƒ ƒ Записи событий можно найти в категории «Событие» для воспроизведения файлов. Запись в режиме парковки Примечание. Эта функция доступна не на всех моделях. Ваш видеорегистратор поддерживает функцию записи парковки. Вы должны использовать дополнительную мощность источник для записи видео в режиме парковки, например Mio Smart Box, бесперебойный кабель питания, который продается отдельно. Для получения дополнительной информации об использовании Mio Smart Box см. предоставил документацию в своем пакете.

Страница: 11

10 en Функция режима парковки по умолчанию отключена. Вы можете включить функцию, выбрав > Режим парковки > Обнаружение > Вкл. Перед включением режима парковки проверьте объем памяти вашего устройства. Выберите > Система > Распределение памяти, чтобы задать правильное распределение для записи парковки. Изменение распределения сотрет карту памяти, поэтому сохраняйте любые видео или фотографии на свой компьютер в первую очередь. Когда обнаружение режима парковки включено, система будет переходить в режим парковки, когда вы: l Отключите питание устройства (например, когда двигатель автомобиля остановлен или кабель питания отсоединен) или когда автомобиль останавливается примерно на 5 минут.Примечание. Эта функция активируется сенсором G устройства. Вы можете изменить конфигурации, выбрав > Режим парковки > Автоматический вход. l Нажмите, чтобы вручную запустить режим парковки во время непрерывной записи. Индикатор парковки мигает красным, когда идет запись парковки. Чтобы остановить парковку режима и возобновите непрерывную запись, нажмите . Если движения обнаружены и записаны в режиме парковки вам будет предложено воспроизвести видео, когда вы выйдете из режима парковки. Записи парковки можно найти в категории «Парковка» для воспроизведения файлов.Режим камеры Диктофон позволяет делать фото. Если идет запись, нажмите, чтобы Фото. ƒ ƒ Фотографии можно найти в категории «Фото» для воспроизведения файлов. Режим воспроизведения Чтобы выбрать видео или фото для воспроизведения: 1. Нажмите > Воспроизведение файлов. 2. Выберите нужный тип: Видео, Событие и Фото.

Страница: 12

11 en 3. Нажмите / для выбора нужного файла из списка, а затем нажмите для запуска воспроизведение. 4. Во время воспроизведения вы можете: ƒ ƒ Во время воспроизведения видео нажмите / для воспроизведения предыдущего/следующего видео.ƒ ƒ Во время просмотра фотографий нажмите / для отображения предыдущей/следующей фотографии. ƒ ƒ Нажмите, чтобы вернуться к списку. ƒ ƒ Нажмите для отображения всплывающего меню для выбора: — Воспроизведение/Пауза: Запускает или приостанавливает воспроизведение. — Переместить в событие: перемещает файл в категорию «Событие». — Удалить: удаляет файл.

Страница: 13

12 en Оповещения о камерах наблюдения Внимание: по юридическим причинам функция камеры слежения доступна не во всех странах. 110 108 км/ч 500м Вы можете получать оповещения, чтобы предупредить вас о места расположения камер безопасности (скорости)*, которые будут позволяет вам контролировать свою скорость через эти области.* Только для некоторых моделей. ƒ ƒ Когда камера слежения появится и будет расположена в обнаружимом направлении, вы получать оповещения. На экране отобразится визуальное оповещение, и вы также получите звуковой сигнал. предупреждения (звуковой сигнал, голос или отключение звука). ƒ ƒ Если для звукового оповещения установлено значение «Звук»: — Когда ваш автомобиль приближается к камере безопасности, вы получите обычный звуковой сигнал. — Когда ваш автомобиль приближается к камере безопасности на скорости выше установленного порога, вы получать постоянный звуковой сигнал до тех пор, пока скорость вашего автомобиля не упадет ниже допустимой Ограничение скорости.- Когда ваш автомобиль проходит через камеру безопасности, вы будете уведомлены другим звуковой сигнал. ƒ ƒ Вы можете изменить настройки получения предупреждений о камерах слежения. Информацию см. в разделе «Системные настройки».

Страница: 14

13 en Добавление камеры безопасности Примечание. Пользовательскую камеру слежения можно добавить, только если установлено местоположение GPS. Ваш регистратор позволяет настроить базу данных камер слежения. Вы можете добавить до 100 пользовательские камеры безопасности в вашем рекордере.Следуйте инструкциям по настройке пользовательской камеры безопасности: 1. Чтобы добавить пользовательскую камеру слежения в текущем местоположении, нажмите на экране записи. 2. В следующий раз, когда вы будете проходить мимо локации, вы получите оповещения от регистратора. 3. Чтобы просмотреть информацию о добавленной пользователем камере слежения, выберите > SafetyCam > Custom SafetyCam, а затем выберите камеру слежения, которую вы хотите проверить. 4. Нажмите, чтобы удалить пользовательскую камеру безопасности из регистратора. Обновление данных камеры безопасности MiTAC не гарантирует, что все типы и местоположения данных камер безопасности доступны как камеры могут быть удалены, перемещены или установлены новые камеры.Время от времени MiTAC может предлагать вам обновления данных камеры слежения. Посетите веб-сайт Мио (www. mio.com) для доступных загрузок и следуйте инструкциям для завершения обновления.

Страница: 15

14 en Настройки системы Чтобы настроить параметры системы, нажмите . Примечание. В зависимости от модели MiVue некоторые параметры настройки могут быть недоступны. ƒ ƒ Воспроизведение файлов Воспроизведение записанных видео и фотографий. ƒ ƒ Звукозапись Устанавливает, хотите ли вы включать звуки в записи. По умолчанию установлено значение Вкл.ƒ ƒ Камера безопасности Устанавливает, как вы хотите получать уведомления о камерах безопасности. Доступные настройки включают в себя: — Звук оповещения: доступны следующие варианты: звуковой сигнал, голос и отключение звука. — Расстояние оповещения: доступны варианты «Короткий», «Средний» и «Длинный». — Метод оповещения: доступны варианты «Умное оповещение» и «Стандартное оповещение». — Threshold (Порог): устанавливает значение скорости, при котором рекордер начинает предлагать предупреждения. — Предупреждение о крейсерской скорости: устанавливает предел крейсерской скорости. Когда едешь на крейсерской скорости выше установленного значения, вы будете получать оповещения от регистратора. — Custom SafetyCam: список всех добавленных пользователем камер безопасности, отсортированных по созданным время.ƒ ƒ Режим парковки Позволяет изменить настройки режима парковки. Доступные настройки включают в себя: — Обнаружение: если эта функция включена, видеорегистратор автоматически начнет запись, когда она обнаруживает движение или если событие происходит в режиме парковки. — Метод обнаружения: устанавливает метод обнаружения парковки: Только G-сенсор, Только Движение или и движение, и G-сенсор. — Автоматический вход: устанавливает режим (Низкий, Средний, Высокий или Ручной) для входа в систему.

Страница: 16

15 en Режим парковки автоматически.- Обнаружение движения: устанавливает уровень чувствительности обнаружения движения на Низкий, Средний или Высоко. — Чувствительность G-сенсора: устанавливает уровень чувствительности G-сенсора, который позволяет автоматически включение парковочной записи, когда видеорегистратор находится в режиме парковки. ƒ ƒ Запись видео Изменяет настройки записи, в том числе: — Длина видеоклипа: устанавливает длину каждого видеоклипа для непрерывной записи. (1 мин, 3 мин или 5 мин). — WDR: включает или отключает функцию WDR (широкий динамический диапазон) устройства.- EV: устанавливает правильный уровень экспозиции (-1 — +1) для регулировки яркости изображения. То настройка по умолчанию 0. — Частота: варианты: 50 Гц и 60 Гц. — Чувствительность G-сенсора: установка уровня чувствительности (6 уровней, от низкого до высокого) Сенсор G, который позволяет автоматически запускать запись события в непрерывном режиме идет запись. — Штампы: устанавливает информацию (координаты или G-сенсор), которая будет отображаться на записанное видео. — Отметка скорости: отображает скорость движения на записанном видео.- Text Stamp: отображает настраиваемую информацию для ввода текста. ƒ ƒ Система Позволяет изменить системные настройки устройства. — Спутники: отображает состояние приема сигнала GPS/ГЛОНАСС. Вы можете нажать а затем выберите GPS или ГЛОНАСС для лучшего приема сигнала, если возникнет такая необходимость. — Дата/время: установка системной даты и времени. Дополнительную информацию см. в разделе «Настройка раздел Дата и время». — Звук системы: включает или отключает звуки системных уведомлений.

Страница: 17

16 en — Звук приветствия: включает или отключает звуки уведомлений во время запуска.- Громкость: регулирует уровень громкости. — Режим ожидания ЖК-дисплея: выберите «Всегда включено», чтобы ЖК-дисплей оставался включенным; или устанавливает таймер для ЖК-дисплея для автоматического выключения (через 10 секунд, 1 минуту или 3 минуты) после начала записи. Выбор HUD выключит ЖК-дисплей (в указанное время), но по-прежнему будет отображать время и скорость. Информация. — Язык: устанавливает язык. — Единица расстояния: установка предпочтительной единицы измерения расстояния. — Распределение памяти: система предоставляет 3 конфигурации памяти по умолчанию для хранения видео и фото. Выберите правильную конфигурацию в зависимости от вашего использования.- Восстановить настройки по умолчанию: восстанавливает заводские настройки системы. — Версия: отображает информацию о программном обеспечении. ƒ ƒ Формат Форматирует карту памяти. (Все данные будут удалены.)

Страница: 18

17 en Менеджер MiVue MiVue Manager™ — это инструмент для просмотра видео, записанных на рекордере. Примечание. Не все функции доступны для каждой модели. Установка MiVue-менеджера Загрузите MiVue Manager со страницы поддержки веб-сайта Mio (www.mio.com/support). и следуйте инструкциям на экране, чтобы установить его.Обязательно загрузите правильное программное обеспечение версии (Windows или Mac) в соответствии с операционной системой вашего компьютера. Воспроизведение файлов записи 1. Извлеките карту памяти из диктофона и получите доступ к карте на компьютере через картридер. Рекомендуется скопировать файлы записи на компьютер для резервного копирования и воспроизведение. 2. Запустите MiVue Manager на компьютере. ƒ ƒ По умолчанию MiVue Manager показывает календарь и список файлов справа. ƒ ƒ Когда файл записи существует, вы увидите дату, отмеченную знаком « .” Щелкните эту дату, чтобы отображать файлы, которые были записаны в этот день. ƒ ƒ Вы можете выбрать тип файла для отображения: Событие / Обычный / Парковка. ƒ ƒ Чтобы отобразить все файлы в текущей папке, щелкните Все. Чтобы вернуться к представлению календаря, нажмите Календарь. 3. Дважды щелкните нужный файл в списке файлов, чтобы начать воспроизведение. 4. Элементы управления воспроизведением описаны ниже: 1 2 3 4 5 6 7

Страница: 19

18 en 1 Переход к предыдущему/следующему файлу в списке. 2 Запускает или приостанавливает воспроизведение.3 Изменяет скорость воспроизведения на 1/4x, 1/2x, 1x (по умолчанию), 1,5x или 2x. 4 Отключение или включение звука. 5 Регулирует уровень громкости. 6 Воспроизведение видео в полноэкранном режиме. 7 Отображает ход воспроизведения. Вы можете щелкнуть точку на полосе дорожки, чтобы перейти непосредственно в другое место для воспроизведения. 5. Во время воспроизведения вы можете проверить дополнительную информацию о вождении на приборной панели и график G-сенсора, который отображается под экраном воспроизведения видео. ƒ ƒ На приборной панели щелкните для отображения экрана карты*.ƒ ƒ Диаграмма G-сенсора отображает данные в виде 3-осевой волны о смещении автомобиля вперед/назад. назад (X), вправо/влево (Y) и вверх/вниз (Z). * Экран карты может не отображаться, если компьютер не подключен к Интернету. или если ваша модель MiVue не поддерживает функцию GPS. 6. Панель инструментов позволяет выполнять следующие действия: 1 2 3 4 5 6 7 1 Выбирает папку, в которой хранятся файлы записи. 2 Предварительный просмотр и печать текущего видеоизображения. 3 Сохраняет выбранные файлы в указанное место на вашем компьютере.4 Захватывает и сохраняет текущее видеоизображение в указанное место на вашем компьютер.

Страница: 20

19 en 5 Открывает меню настроек. Элементы настроек описываются следующим образом: — Изменить язык: установка языка интерфейса MiVue Manager. — Изменить скин: устанавливает цветовую схему MiVue Manager. — Проверить наличие обновлений: проверяет наличие новой версии MiVue Manager. Для этой функции требуется доступ в Интернет. — О программе: отображает версию и информацию об авторских правах MiVue Manager.6 Экспортирует информацию GPS из выбранного файла в формате KML в указанный местоположение на вашем компьютере. 7 Загружает выбранный файл на Facebook/YouTube™.

Страница: 21

20 en Чтобы получить больше информации Уход за вашим устройством Правильный уход за устройством обеспечит его бесперебойную работу и снизит риск повреждать. ƒ ƒ Держите устройство вдали от чрезмерной влажности и экстремальных температур. ƒ ƒ Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или сильного ультрафиолетового излучения в течение длительного времени. периоды времени.ƒ ƒ Не кладите ничего на устройство и не роняйте на него предметы. ƒ ƒ Не роняйте устройство и не подвергайте его сильным ударам. ƒ ƒ Не подвергайте устройство резким и резким перепадам температуры. Это может вызвать внутри устройства конденсируется влага, что может привести к повреждению устройства. В случае конденсации влаги, дайте устройству полностью высохнуть перед использованием. ƒ ƒ Поверхность экрана легко поцарапать. Не касайтесь его острыми предметами. Не- клейкие универсальные защитные пленки, разработанные специально для использования на портативных устройствах с ЖК-панели можно использовать для защиты экрана от мелких царапин.ƒ ƒ Никогда не чистите устройство, если оно включено. Используйте мягкую безворсовую ткань, чтобы протереть экран и внешний вид вашего устройства. ƒ ƒ Не используйте бумажные полотенца для очистки экрана. ƒ ƒ Никогда не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать ваше устройство. Разборка, модификация или любая попытка ремонта может привести к повреждению вашего устройства, может привести к телесным повреждениям или повреждению имущества и аннулирует любую гарантию. ƒ ƒ Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся жидкости, газы или взрывоопасные материалы в одном помещении. как ваше устройство, его части или аксессуары.ƒ ƒ Во избежание кражи не оставляйте устройство и аксессуары на виду в автомобиль без присмотра. ƒ ƒ Перегрев может повредить устройство.

Страница: 22

21 en Меры предосторожности и уведомления ƒ ƒ Не используйте устройство во время вождения. Использование этого продукта не изменяет требование к водителю нести полную ответственность за свое поведение. Этот ответственность включает в себя соблюдение всех правил и правил дорожного движения во избежание несчастные случаи, телесные повреждения или материальный ущерб.ƒ ƒ При использовании рекордера в автомобиле необходимо крепление на окно. Убедитесь, что вы поместите регистратор в подходящее место, чтобы не загораживать обзор водителю или развертывание подушек безопасности. ƒ ƒ Убедитесь, что никакие предметы не загораживают объектив камеры и что на нем нет отражающих материалов. рядом с объективом. Пожалуйста, держите объектив в чистоте. ƒ ƒ Если лобовое стекло автомобиля затонировано, это может повлиять на качество записи. Меры безопасности О зарядке ƒ ƒ Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки вашего устройства.Использование зарядного устройства другого типа может привести к неисправности и/или опасности. ƒ ƒ Этот продукт предназначен для питания от ПЕРЕЧИСЛЕННОГО блока питания с маркировкой «LPS», «Ограниченный источник питания» и номинальное выходное напряжение + 5 В постоянного тока / 1,0 А. О зарядном устройстве ƒ ƒ Не используйте зарядное устройство в условиях повышенной влажности. Никогда не прикасайтесь к зарядному устройству, когда ваши руки или ноги мокрые. ƒ ƒ Обеспечьте достаточную вентиляцию вокруг зарядного устройства, когда используете его для работы устройства или зарядить аккумулятор. Не накрывайте зарядное устройство бумагой или другими предметами, которые уменьшат охлаждение.Не используйте зарядное устройство, пока оно находится в сумке для переноски. ƒ ƒ Подключите зарядное устройство к соответствующему источнику питания. Требования к напряжению указаны на футляр и/или упаковка продукта. ƒ ƒ Не используйте зарядное устройство, если шнур поврежден.

Страница: 23

22 en ƒ ƒ Не пытайтесь обслуживать устройство. Внутри нет обслуживаемых деталей. Заменить устройство, если оно повреждено или подверглось воздействию избыточной влаги. О батарее ОСТОРОЖНОСТЬ! Это устройство содержит незаменяемую внутреннюю литий-ионную батарею.Батарея может лопнуть или взорваться, выпустив опасные химические вещества. Чтобы снизить риск возгорания или ожогов, не разбирайте, не раздавливайте, не прокалывайте и не бросайте в огонь или воду. ƒ ƒ Используйте указанный аккумулятор в оборудовании. ƒ ƒ Важные указания (только для обслуживающего персонала) ƒ ƒ Внимание! Опасность взрыва при замене батареи неподходящим типом. Утилизируйте использованные батарейки согласно инструкции. ƒ ƒ Заменяйте только на тот же или эквивалентный тип, рекомендованный производителем. ƒ ƒ Батарея должна быть переработана или утилизирована надлежащим образом.ƒ ƒ Используйте аккумулятор только в указанном оборудовании. О GPS ƒ ƒ GPS (глобальная система позиционирования) находится в ведении правительства США. ГЛОНАСС (Глобальная навигационная спутниковая система) была запущена и разработана Советским Союзом. Союз. И GPS, и ГЛОНАСС — это спутниковые навигационные системы. ƒ ƒ Любое изменение спутниковой системы позиционирования может повлиять на точность всех спутниковых оборудование для позиционирования. ƒ ƒ Сигналы спутников GPS не могут проходить через твердые материалы (кроме стекла). Когда ты находятся внутри туннеля или здания, GPS-позиционирование недоступно.Прием сигнала может быть затронуты такими ситуациями, как плохая погода или плотные препятствия над головой (например, деревья, туннели, виадуки и высокие здания). ƒ ƒ Данные GPS-позиционирования предназначены только для справки.

Страница: 24

23 en Нормативная информация В целях нормативной идентификации серии MiVue C320/C330 присвоен номер модели. N530. Изделия с маркировкой CE соответствуют Директиве по радиооборудованию (RED) (2014/53/EU) – выдано Комиссией Европейского Сообщества.Соответствие этим директивам подразумевает соответствие следующим европейским стандартам: EN 55032: 2012 + AC 2013 (класс B) ЕН 55024: 2010 ЕН 61000-3-2: 2014 ЕН 61000-3-3: 2013 МЭК 61000-4-2: 2008 МЭК 61000-4-3: 2006 + А1: 2007 + А2: 2010 МЭК 61000-4-4: 2012 МЭК 61000-4-5: 2014 МЭК 61000-4-6: 2013 МЭК 61000-4-8: 2009 МЭК 61000-4-11: 2004 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02) Проект ETSI EN 301 489-19 V2.1.0 (2017-03) EN 60950-1:2005 (вторая редакция) + Am 1:2009 + Am 2:2013 ETSI EN 303 413 V1.1.1 (2017-06) EN 50498: 2010 (ИСО7637-2) ЕН 62479 Производитель не несет ответственности за изменения, внесенные Пользователем и их последствия, которые могут изменить соответствие продукта маркировке СЕ.

Страница: 25

24 en Декларация о соответствии Настоящим MiTAC заявляет, что этот N530 соответствует основным требованиям и другие соответствующие положения Директивы 2014/53/ЕС. WEEE Данное изделие нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы в соответствии с с директивой ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE – 2012/19/ЕС). Вместо этого его следует утилизировать, вернув в точку продажи, или в муниципальный пункт приема вторсырья.

Страница: 26

Редакция: R01 (9/2017) Отказ от ответственности Снимки экрана в этом руководстве могут различаться в зависимости от операционной системы и версии программного обеспечения. Вы можете загрузить последнюю версию руководства пользователя для вашего продукта с веб-сайта Веб-сайт Mio™ (www.mio.com). Технические характеристики и документы могут быть изменены без предварительного уведомления. MiTAC не гарантировать, что этот документ не содержит ошибок. MiTAC не несет ответственности за причиненный ущерб прямо или косвенно из-за ошибок, упущений или расхождений между устройством и документы.Примечание Не все модели доступны во всех регионах. В зависимости от конкретной приобретенной модели, цвета и внешнего вида вашего устройства и аксессуары могут не совсем соответствовать изображениям, показанным в этом документе. МиТАК Европа Лтд. Spectrum House, Улей Кольцевая дорога, Лондонский аэропорт Гатвик, RH6 0LG, СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО

Модернизация микросхем памяти и ОЗУ Mio MiVue C325

Data Memory Systems предлагает полную линейку обновлений памяти Mio, включая память для Mio MiVue C325.Обновления памяти Mio MiVue C325 от Data Memory Systems гарантированно совместимы на 100%. Наши обновления памяти Mio MiVue C325 производятся в соответствии с исходной спецификацией Mio для обеспечения совместимости. Все обновления памяти Mio MiVue C325 проходят испытания в нашей тестовой лаборатории и имеют пожизненную гарантию.

Подобрать подходящий модуль памяти для Mio MiVue C325 еще никогда не было так просто. Вы можете либо использовать поле поиска по номеру модели и ввести «MiVue C325», либо воспользоваться нашим очень простым средством поиска памяти, чтобы выбрать подходящее обновление памяти Mio MiVue C325 для вашей системы.Сначала выберите Mio в качестве производителя, а затем выберите правильный тип продукта Mio (настольный компьютер, ноутбук и т. д.) из следующих вариантов. Затем найдите нужную линейку продуктов, в данном случае это Mio MiVue Memory. На странице памяти Mio MiVue теперь можно выбрать свою модель памяти Mio MiVue C325. Средство поиска памяти Data Memory Systems поможет вам сделать правильный выбор. Если вы все еще не уверены, вы можете использовать наш онлайн-чат для получения помощи или позвонить в нашу команду по продажам по телефону (800) 662-7466.

Обновление памяти — это самый простой и недорогой способ продлить срок службы вашего Mio MiVue C325. Прежде чем покупать новый дорогой компьютер, инвестируйте в обновление памяти Mio, которое вдохнет новую жизнь в ваш Mio. Ваш Mio MiVue C325 будет работать быстрее и продуктивнее, если вы добавите новый модуль памяти Mio от Data Memory Systems.

Data Memory Systems продает обновления памяти уже более двадцати лет. Мы стремимся иметь самые низкие цены на обновления памяти самого высокого качества.Но покупки в Интернете — это больше, чем просто цены. Речь идет о том, чтобы чувствовать себя комфортно и безопасно и знать, что вы делаете покупки в магазине, которому можно доверять. Data Memory Systems установила стандарт обслуживания клиентов в первую очередь с 1987 года.

Mio MiVue™ C325 – Full HD

Неим uw hele rit op

Оперативный момент автоматического запуска, запуск MiVue™ C325 опнамена, зодат u er zeker van kunt zijn dat elk Detail van uw rit wordt обширныйлегд эн бевард тот u het nodig hebt.

Раздел для просмотра видео

Из того, что у вас есть возможность сделать verzekeringsdoeleinden of om waardevolle, в данный момент, обширный и легкий, de MiVue™ C325 является переработанным или переработанным гемаккелийк te kunnen delen. Интуитивно понятное приложение MiVue Manager для рабочего стола, которое позволяет удалять видео с Facebook, YouTube и других социальных сетей.

Все детали ног широкие

Full HD 1080-пиксельная камера с объективом F2.0 и задними деталями, которые могут быть сделаны в большом количестве, в двойном видео, которое можно снимать с большим количеством света.

Бевейс бий онгеваллен

De MiVue C325-dashcam biedt u die extra veiligheid bij een ongeval terwijl u onderweg bent. Het wideleggen ван kritieke момент кан bewijs рычаг ван situaties vóór, tijdens en na een ongeval.

Аан те пройдено аан uw behoeften

Gebruik uw dashcam zoals u wilt: schakel над naar cameramodus om close-upopnamen van een ongeval te maken om bewijs te verzamelen.

Hij heeft de gebeurtenissen opgeslagen: traceerbare bewegingendrie-assige G-sensor

Een plotselinge richtingverandering kan het gevolg zijn van een ongeval: zodra de ingebouwde dry-assige G-sensor een plotselinge beweging waarneemt, wordt de opname Automaticisch opgeslagen en kan die niet worden overschreven.U hoeft zich dus nooit af te vragen waar uw gegevens zijn gebleven.

Менеджер MiVue™

Просмотр видео в формате Full HD : более прозрачные видеозаписи с интуитивно понятным управлением.
Деление видео : Объедините видео в раздел с помощью социальных сетей, а также YouTube и Facebook.
Наложение GPS на карты Google : Bewegende kaart van de route van je voertuig synchroon with de video.
Органайзер видео : Тип операции сортировки видео в базе данных для хранения файлов.
Анализатор данных : Мультяшный анализ данных с тремя точками доступа, синхронизация с видео.

Обзор

MIO MiVue C320: хороший видеорегистратор начального уровня, записывающий видео в формате Full HD

Не так давно у нас была возможность протестировать видеорегистратор MIO MiVue C320 , который имеет несколько замечательных функций. Во-первых, этот видеорегистратор имеет цену начального уровня, может записывать дорожные видеоролики во время вождения с высоким разрешением 1080p Full HD. Кроме того, он имеет встроенный G-сенсор, который может определить направление, с которого был сбит ваш автомобиль, если вы имеете несчастье стать участником автомобильной аварии.Мы использовали этот небольшой видеорегистратор в течение нескольких недель, и вот наши впечатления от него в этом обзоре:

MIO MiVue C320: для кого это хорошо?

Видеорегистратор MIO MiVue C320 подходит для людей:

  • Кому нужно записывать видео высокого качества в разрешении 1080p Full HD во время вождения
  • Кому нужен небольшой видеорегистратор, не мешающий водителю видеть дорогу
  • Кому нужен видеорегистратор по цене начального уровня

Плюсы и минусы

Можно много чего хорошего сказать о MIO MiVue C320 :

  • Записывает видео в разрешении 1080p Full HD, находясь в пути
  • Низкая цена, которую может себе позволить большинство водителей
  • Он небольшой, и его крепление удерживает камеру сверху, поэтому вы можете разместить его на ветровом стекле рядом с задним зеркалом, где он не будет мешать вашему обзору на дороге
  • Его кабель для зарядки имеет достаточную длину, чтобы вы могли провести его по внутренней крыше автомобиля и стойке автомобиля с правой стороны ветрового стекла
  • Имеет встроенный G-сенсор, который записывает направление, с которого ваш автомобиль попал в аварию, а также может запускать автоматическую видеозапись такого события

Что касается негативов, то MIO MiVue C320 :

  • Изготовлен из пластика, и кому-то это может не понравиться, хотя используемый пластик хорошего качества
  • Он не включает расширенные функции, такие как модуль GPS или функцию обнаружения камеры контроля скорости

Вердикт

Нам нравится видеорегистратор MIO MiVue C320 , и мы считаем, что это полезное устройство для любого водителя, который хочет вести запись дорог, по которым он проехал.Неожиданные вещи могут произойти в любое время, и всегда полезно иметь запись, особенно если вы попали в аварию, в которой вы не виноваты. MIO MiVue C320 может предоставить все необходимые вам функции с превосходным качеством изображения. В этом видеорегистраторе нет причудливых деталей, за исключением, может быть, встроенного G-сенсора, но это положительный момент, если вам нужно устройство, которым легко пользоваться, которое дает хорошие результаты и не стоит больших денег. . Если вы ищете хорошее бюджетное решение, вам стоит подумать о покупке MIO MiVue C320 .

Распаковка видеорегистратора MIO MiVue C320

Видеорегистратор MIO MiVue C320 поставляется в красивой упаковке. Речь идет о глянцевой коробке из черного картона, на которой нанесено множество изображений и текста. На передней части коробки вы можете увидеть два перекрывающихся изображения, которые показывают видеорегистратор с его передней и задней сторон, а также несколько небольших значков, описывающих его основные функции.

MIO MiVue C320

На боковых сторонах коробки есть информация о содержимом упаковки, а на задней — подробные сведения об основных характеристиках видеорегистратора на нескольких языках.Внутри коробки вы найдете сам видеорегистратор MIO MiVue C320 , крепление на присоске, зарядное устройство для автомобильного прикуривателя, руководство пользователя и гарантийные документы.

MIO MiVue C320

MIO MiVue C320 поставляется в красивой упаковке и содержит все аксессуары, необходимые для его использования.

Технические характеристики оборудования

Видеорегистратор MIO MiVue C320 представляет собой небольшое устройство: его высота составляет 2,01 дюйма или 51,2 мм, ширина — 2,46 дюйма или 62,6 мм, а глубина — 1.47 дюймов или 37,4 мм. Это также легкое устройство весом 2,04 унции или 58 граммов. Вы можете разместить его на лобовом стекле с помощью присоски среднего размера, и он подключается к порту прикуривателя автомобиля с помощью длинного кабеля mini USB длиной около 11,5 футов или 350 сантиметров.

MIO MiVue C320 может быть небольшим и легким, но в то же время мощным аппаратным обеспечением. Он может записывать видео в разрешении 1080p Full HD со скоростью 30 кадров в секунду, используя технологию сжатия видео H.264.Это означает, что он должен обеспечивать хорошее качество изображения, а также небольшой размер файла. Камера записывает видео с углом обзора 130 градусов, так что она может охватить всю дорогу впереди вас, не оставляя слепых зон. Чтобы иметь возможность записывать более яркие и четкие видео, а также лучше работать в условиях низкой освещенности, видеорегистратор оснащен стеклянным объективом F2.0.

MIO MiVue C320

На задней панели видеорегистратора находится 2-дюймовый несенсорный ЖК-экран, который позволяет просматривать записанное видео, а также настраивать различные доступные параметры.Чтобы пройти через меню, начать запись или включить видеорегистратор, вы должны использовать четыре физические кнопки, расположенные в правой части экрана.

MIO MiVue C320

Видеорегистратор MIO MiVue C320 хранит записанные видео на карте micro SD, которую необходимо вставить в специальный слот на левой стороне устройства. Согласно руководству пользователя видеорегистратора, он предлагает поддержку карт памяти класса 10 емкостью от 8 ГБ до 128 ГБ.

MIO MiVue C320

Единственная интересная функция видеорегистратора MIO MiVue C320 — это 3-осевой G-сенсор, который может обнаруживать внезапное движение, например, когда вы находитесь в автомобильной аварии.Когда такое происходит, срабатывает датчик, и, помимо экстренной видеозаписи, видеорегистратор также записывает направление, с которого был сбит ваш автомобиль.

MIO MiVue C320 выглядит как видеорегистратор начального уровня, который отказывается идти на компромиссы в отношении качества записи видео. Объективы кажутся выше среднего, а разрешения записи Full HD достаточно для многих водителей.

Использование видеорегистратора MIO MiVue C320 во время вождения

Когда мы достали видеорегистратор MIO MiVue C320 из коробки, у нас сложилось впечатление, что перед нами качественная технология.Несмотря на то, что он полностью изготовлен из пластика, видеорегистратор выглядит прочным и надежным. Кто-то может возразить, что пластик — дешевый материал и что хорошее устройство такого типа должно иметь металлический корпус. Конечно, во многих случаях это может быть правдой, но в случае видеорегистраторов мы склонны отдавать предпочтение пластику по той единственной причине, что они не ломаются, если вы забудете их на лобовом стекле в жаркий летний день.

MIO MiVue C320 — небольшое устройство, и это хорошо, поскольку оно не загораживает обзор водителю.Другая причина заключается в том, что, поскольку крепление удерживает видеорегистратор с верхней стороны, вы чувствуете себя обязанным разместить ее в верхней части ветрового стекла, может быть, где-то рядом с зеркалом заднего вида. Это удачное расположение, так как ваш обзор на дороге никоим образом не ограничивается.

MIO MiVue C320

На удерживающем рычаге есть шаровой шарнир, позволяющий регулировать положение видеорегистратора. Одна особенность, которая нам не понравилась в креплении, заключается в том, что шаровой шарнир трудно двигается, так как он довольно жесткий и жесткий.Однако это также может быть и положительным моментом, так как после этого видеорегистратор не меняет свое положение легко, даже если вы коснетесь его по ошибке или в случае легкой аварии.

MIO MiVue C320

Зарядный кабель имеет достаточную длину, чтобы вы могли провести его по внутренней крыше автомобиля, а затем вниз по передней стойке пассажира (той, которая удерживает лобовое стекло на месте), по полу автомобиля и, наконец, воткнуть его в прикуриватель. более легкий порт.

Еще одна вещь, которая нам очень нравится в видеорегистраторе MIO MiVue C320 , это то, что он запускается автоматически при включении двигателя автомобиля.Вам не нужно вручную запускать запись, так как видеорегистратор делает это автоматически. Это означает, что от водителя требуется меньше работы, и это здорово. Видеорегистратор обычно работает только тогда, когда он подключен к зарядному порту автомобиля. Тем не менее, он также имеет небольшой встроенный аккумулятор, который находится там по двум причинам. Во-первых, он используется для того, чтобы часы видеорегистратора оставались включенными, даже когда камера не подключена к сети. Вторая причина заключается в том, что он может обеспечить достаточно энергии, чтобы вы могли записать около 5 минут видеоматериала.Это полезная функция, если вы попали в аварию и вам нужно вынуть видеорегистратор из машины и записать повреждения.

При использовании MIO MiVue C320 мы обнаружили, что через несколько мгновений после того, как камера начала запись, ее экран становится черным, и на нем отображаются простые цифровые часы. Нам понравилась эта маленькая деталь, так как она делает экран менее отвлекающим, особенно ночью. Однако, если вы предпочитаете наблюдать за дорогой на экране, вы можете отключить эту функцию в любое время.

MIO MiVue C320

Меню настроек просты в использовании и понятны каждому. Навигация также проста, так как есть только четыре физические кнопки, которые вы можете использовать, и в большинстве меню они действуют как «ОК», «Отмена» (или «Назад»), «Вверх» (или «Далее») и «Вниз» (или «Предыдущий»). Они не могут сравниться с сенсорным экраном с точки зрения удобства использования, но они достаточно хороши для своей цены.

MIO MiVue C320

MIO MiVue C320 может непрерывно записывать видео продолжительностью 1, 3 или 5 минут, в зависимости от вашего выбора.Предел того, сколько вы можете записать, устанавливается только размером карты micro SD, которую вы используете. Чтобы дать вам представление, для 5-минутного видео требуется около 300 МБ дискового пространства. На карте micro SD на 64 ГБ это должно быть около 18 часов отснятого материала, а на карте на 128 ГБ — более 35 часов. Когда емкость карты памяти micro SD заполнена, видеорегистратор автоматически стирает и перезаписывает самый старый видеофайл на нем.

Видеорегистратор MIO MiVue C320 позволяет выбрать, хотите ли вы, чтобы он записывал аудио в автомобиле или нет.Вероятно, стоит оставить микрофон включенным, если вы живете в чужой для вас стране или в менее безопасном районе, где вы можете столкнуться с водителями, склонными к насилию. Таким образом, вы можете записать все, что они скажут через ваше боковое окно.

Видеорегистратор может печатать текущую дату и время в правом нижнем углу записываемых видео. Кроме того, если вы хотите, вы также можете добавить пользовательскую информацию для использования в качестве штампа на видео. Он отображается чуть выше даты и времени.

MIO MiVue C320

Разрешение видео составляет 1080p Full HD, а качество днем ​​отличное, с яркими цветами, хорошей контрастностью и большим количеством деталей. Кроме того, видеорегистратор поддерживает WDR или широкий динамический диапазон, что делает видео еще лучше, чем обычно. Когда видеорегистратор записывает видео, в котором часть изображения темная, а другая — яркая, WDR регулирует освещение по всему изображению, чтобы сделать его более четким. Вы можете посмотреть видео ниже, чтобы лучше понять, как выглядят видео, когда вы едете в солнечный зимний день.

С другой стороны, видео, записанные в ночное время, не так хороши. Если вы используете видеорегистратор во время вождения в городе, где много света, видео будет в порядке. Однако, если вы едете по проселочной дороге без огней по бокам, видео, записанные видеорегистратором, очень темные, а номера других автомобилей плохо видны. Вот пример видео, которое мы сняли за рулем ночью:

Видеорегистратор MIO MiVue C320 оснащен всем необходимым оборудованием для записи ярких и четких видеороликов с разрешением 1080p Full HD.В дневное время работает очень хорошо, но ночью может быть и лучше. В его программном обеспечении не так много причудливых опций, но все основы покрыты.

Программное обеспечение для видеорегистратора MIO MiVue C320

Перенос видео с видеорегистратора MIO MiVue C320 на компьютер очень прост. Один из способов сделать это — вынуть карту micro SD из видеорегистратора и вставить ее в устройство чтения карт, подключенное к вашему компьютеру.

MIO MiVue C320

Если у вас нет картридера, вы можете оставить карту micro SD внутри видеорегистратора и подключить камеру к компьютеру с помощью кабеля USB-mini USB.

После подключения карты microSD или видеорегистратора к компьютеру вы можете использовать проводник или любой другой файловый менеджер для просмотра и управления видео, записанными с помощью MIO MiVue C320 .

MIO MiVue C320

Если вам нужен более профессиональный способ работы с видео с видеорегистратора, MIO также предлагает приложение под названием MiVue Manager , которое вы можете загрузить и установить на свой компьютер. MiVue Manager показывает вам все видео, которые были записаны с помощью видеорегистратора, и для каждого из них вы можете просмотреть другие детали, такие как дата, когда оно было записано, или угол, под которым была сбита ваша машина (если вы были в дорожная авария).Вы также можете использовать MiVue Manager для обмена видео на Facebook или YouTube.

MIO MiVue C320

MiVue Manager — это простое приложение, но те немногие инструменты, которые оно предлагает, полезны большинству людей.

Что вы думаете о MIO MiVue C320?

Видеорегистратор MIO MiVue C320 — это устройство, которое предлагает видео хорошего качества и не стоит целое состояние. Нам это нравится, и мы считаем, что это хороший выбор для любого драйвера, у которого нет требований к определенным функциям программного обеспечения.Прежде чем закрыть этот обзор, расскажите нам свое мнение об этом устройстве. Кроме того, если он у вас уже есть, не стесняйтесь поделиться своим опытом в комментариях. Мы с нетерпением ждем ваших отзывов.

Mio Mivue J80, Mivue J60 Руководство пользователя

Редакция: R00

(10/2018)

Отказ от ответственности

Снимки экрана в этом руководстве могут различаться в зависимости от операционной системы и версии программного обеспечения. Вы можете загрузить последнюю версию руководства пользователя для вашего продукта по адресу

.

Веб-сайт Mio™ (www.mio.com).

Технические характеристики и документы могут быть изменены без предварительного уведомления. MiTAC не гарантирует, что этот документ не содержит ошибок. MiTAC не несет ответственности за ущерб, прямо или косвенно вызванный ошибками, упущениями или несоответствиями между устройством и документами.

Примечание

Не все модели доступны во всех регионах.

В зависимости от конкретной приобретенной модели цвет и внешний вид вашего устройства и аксессуаров могут не полностью соответствовать изображениям, показанным в этом документе.

MiTAC Europe Ltd.

Spectrum House, Улей Кольцевая дорога,

Лондонский аэропорт Гатвик, RH6 0LG,

СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО

Индикатор WIFI (синий)

• Светится синим, когда включен режим WIFI.

•Мигает синим, когда видеорегистратор подключен к смартфону.

Индикатор REC (зеленый/красный)

• Светится зеленым во время записи.

• Мигает зеленым, когда идет запись события.

• Светится красным, если возникла ошибка карты памяти.

•Мигает красным, когда карта памяти форматируется или выполняется обновление по беспроводной сети (OTA).

• Попеременно мигает зеленым и красным, когда батарея разряжена.

Индикатор MUTE (желтый)

• Горит желтым цветом, указывая на то, что микрофон отключен во время записи.

Индикатор парковки (белый)

• Светится белым, когда система переходит в режим парковки.

Кнопка питания/события

• Кратковременно нажмите кнопку, чтобы включить видеорегистратор.

• Когда видеорегистратор включен, кратковременно нажмите кнопку, чтобы начать запись события.

• Когда видеорегистратор включен, нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд, чтобы выключить видеорегистратор.

Кнопка WIFI/отключение звука

• Кратковременно нажмите кнопку, чтобы отключить или включить микрофон во время записи.

•Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд, чтобы включить или выключить режим WIFI.

Приложение MiVue Pro

Приложение MiVue Pro позволяет просматривать, делиться и создавать резервные копии видео, записанных на

Видеорегистратор MiVue через WIFI. Найдите «MiVue Pro» в Apple App Store или в Google

.

Play Store, чтобы загрузить приложение бесплатно.

Примечание:

• Приложение MiVue Pro совместимо с устройствами iOS 9.0 (и выше) и Android 5.0 (и выше). MiTAC не гарантирует совместимость продукта со смартфонами всех производителей.

• Не все модели видеорегистраторов MiVue поддерживают приложение MiVue Pro или все его функции.

Настройка соединения WIFI

На видеорегистраторе MiVue нажмите и удерживайте кнопку WIFI в течение 5 секунд, чтобы активировать

Режим WIFI. Индикатор WIFI светится синим, когда режим WIFI включен.

На смартфоне выполните шаги по настройке соединения WIFI.

1.Убедитесь, что на смартфоне включена функция WIFI.

2.Откройте приложение MiVue Pro и коснитесь значка «+».

3. Нажмите «Выбрать WIFI», а затем выберите видеорегистратор, к которому вы хотите подключиться.

4. Нажмите «Готово», чтобы завершить подключение к WIFI.

5.После подключения устройств на экране отобразится главная страница ( ).

Примечание. Разрешение видеорегистратора будет автоматически восстановлено до значения по умолчанию, когда видеорегистратор подключен к вашему смартфону. Как только два устройства будут отключены, разрешение видео автоматически вернется к текущему значению.

Обновление видеорегистратора

Время от времени MiTAC может предлагать вам различные обновления программного обеспечения (включая прошивку устройства, данные камеры слежения и аудиоданные). Вы можете обновить данные с помощью OTA-обновлений приложения MiVue Pro. Когда новые данные будут доступны, вам будет предложено обновить данные при открытии приложения. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить обновление.

Использование видеорегистратора в автомобиле

Меры предосторожности и уведомления

• Не используйте устройство во время вождения.Использование этого продукта не отменяет требования, чтобы водитель брал на себя полную ответственность за свое поведение. Эта ответственность включает в себя соблюдение всех правил дорожного движения во избежание несчастных случаев, травм или повреждения имущества.

• При использовании видеорегистратора в автомобиле необходимо крепление на окно. Убедитесь, что вы разместили видеорегистратор в подходящем месте, чтобы не мешать обзору водителя или раскрытию подушек безопасности.

• Убедитесь, что никакие объекты не загораживают объектив камеры и что рядом с объективом нет отражающего материала.Пожалуйста, держите объектив в чистоте.

• Если лобовое стекло автомобиля затонировано, это может повлиять на качество записи.

•Для обеспечения наилучшего качества записи рекомендуется размещать видеорегистратор рядом с зеркалом заднего вида.

• Выберите подходящее место для установки устройства в транспортном средстве. Никогда не размещайте устройство там, где поле зрения водителя заблокировано.

Черный автомобильный видеорегистратор Mio C 325 из нержавеющей стали, AK Marketing

Черный автомобильный видеорегистратор Mio C 325 из нержавеющей стали, AK Marketing | ID: 24287450991

Спецификация продукта

Тип аксессуаров Автомобиль CA, ERA
Использование / приложение Усовершенствованная система помощи водителю (ADAS)
Lighting Type все
Brand Mio
Материал Нержавеющая сталь
Цвет Черный
Модель Название / Номер Mio C325
Гарантия 1 год
Размер Малый
Страна происхождения Сделано в Индии
Минимальный объем заказа 1

Описание продукта

С того момента, как вы заводите свой автомобиль, MiVue™ C325 начинает запись, так что вы можете быть уверены, что каждая деталь вашей поездки будет записана и сохранена до того момента, когда она вам больше всего понадобится.

Заинтересованы в этом товаре?Уточнить цену у продавца

Связаться с продавцом


О компании

Год основания2014

Юридический статус фирмы Товарищество

Характер деятельностиОптовый торговец

Количество сотрудников от 11 до 25 человек

Годовой оборот До рупий.50 лакхов

IndiaMART Участник с июня 2020 г.

GST07ABBFA6605K1ZJ

Код импорта-экспорта (IEC)ABBFA*****

Основанная как фирма Партнерство в 2014 году по адресу Джасола (Дели, Индия), мы «AK Marketing» являемся ведущим оптовым продавцом широкого ассортимента наборов трещоток, динамометрических ключей, отверток Набор, и т. д.

Видео компании

Вернуться к началу 1

Есть потребность?
Лучшая цена

1

Есть потребность?
Лучшая цена

видеорегистратор — Перевод на английский — примеры немецкий

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Schlanke und leichte Navigation optimiert für Großfahrzeuge, mit integrierter Видеорегистратор

Тонкая и легкая навигация, оптимизированная для больших автомобилей, со встроенным видеорегистратором

Учите новый Mio Combo 5107 LM kennen, eine einmalige Combination aus Navigationsgerät und integrierter Dashcam .

Встречайте новый Mio Combo 5107 LM, уникальное сочетание GPS-навигатора и встроенного видеорегистратора .

Wo Horizont больше, чем видео- и видео-данные, связанные с производительностью на трассе, или живописные поездки, Secure360 ist Eher Ein традиционного dashcam .

В то время как Horizon больше предназначен для записи видео и данных о ваших выступлениях на трассе или живописных поездках, Secure360 — это скорее традиционный видеорегистратор .

Новая камера с Secure360 и Sie Ahnen, это видеорегистратор , просмотр 360-градусных фотографий и видео.

Новая камера называется Secure360, и, как вы уже догадались, это видеорегистратор , который снимает фотографии и видео с углом обзора 360 градусов.

Gleichermaßen überzeugend sind die weiteren Eigenschaften der iON DashCam 1040.

Другие характеристики iON DashCam 1040 столь же убедительны.

Zu den wichtigsten Funktionen der iON DashCam 1040 In-Car Kamera zählt die Auto Incident Capture Funktion.

К наиболее важным функциям автомобильной видеокамеры iON DashCam 1040 относится функция автоматического захвата происшествий.

Zu den Hauptfunktionen der iON DashCam Wi-Fi 1041 gehört die Auto Incident Capture Funktion.

Основные функции iON DashCam Wi-Fi 1041 включают функцию автоматического захвата инцидентов.

Für den perfect Start mit der DashCam Wi-Fi 1041, sorgt das umfangreiche Zubehör-Paket von iON.

Для идеального начала работы с видеорегистратором DashCam Wi-Fi 1041 подойдет полный комплект аксессуаров от iON.

Ein weiteres Merkmal ist die Voice Prompt Funktion der iON DashCam Wi-Fi 1041, wozu das integrierte Mikrofon verwendet wird.

Еще одна особенность — функция голосовых подсказок iON DashCam Wi-Fi 1041 с использованием встроенного микрофона.

Die Aufzeichnung wird bei der iON DashCam 1040 фоновый 3 MP CMOS MI3135 Bildsensor vorgenommen.

Запись осуществляется с помощью iON DashCam 1040 с помощью 3-мегапиксельного датчика изображения CMOS MI3135.

Eine tolle Zusammenarbeit Ob Sie Ihre Fahrt aufnehmen oder einer Route folgen Wollen — die Dashcam und das Navigationssystem arbeiten ohne Unterbrechung zusammen.

Безупречная совместная работа Независимо от того, хотите ли вы записать свое путешествие или проложить маршрут, видеорегистратор и навигация работают вместе без перерыва.

Wenn Sie eine externe Stromquelle (wie zum Beispiel Smartbox) hinzufügen, nimmt Ihre Dashcam auch in der Parkposition auf.

Если вы добавите внешний источник питания (например, MiVue Smartbox), видеорегистратор будет вести запись в режиме парковки.

Um den vollen Umfang and Funktionen zu nutzen, загруженный Sie sich einfach die iON DashCam App на своем смартфоне.

Чтобы использовать весь спектр функций, просто загрузите приложение iON DashCam на свой смартфон.

Beweise im Falle eines Unfalls Die MiVue C325 Видеорегистратор срабатывает Ihnen zusätzliche Sicherheit im Falle eines Unfalls während der Fahrt.

Доказательство в случае аварии Видеорегистратор MiVue C325 обеспечивает дополнительный уровень безопасности в случае аварии на дороге.

An der Seite ist die Dashcam mit einer kleinen LED versehen, die im Betrieb grün leuchtet bzw. blinkt und die Betriebsbereitschaft bzw die Aufnahme anzeigt.

Сбоку видеорегистратор оснащен небольшим светодиодом, который во время работы загорается или мигает зеленым и сигнализирует о готовности к работе или записи.

Sprachsteuerung Sie können die DashCam mit Ihrer Stimme bedienen und gleichzeitig die Hände am Lenkrad lassen.

Управляйте им с помощью голосовой команды видеорегистратор с помощью голоса и держите руки на руле.

Drahtlose Verbindung Konnektivität leicht gemacht: Keine Kabel mehr, um Ihre Daten von der Dashcam auf andere Geräte zu übertragen.

Подключение без проводов Простое подключение: больше нет проводов или кабелей для передачи данных с видеорегистратора на другие устройства.

Bevor wir zu den Features der Dashcam kommen, möchten wir gerne etwas näher auf die technischen Details eingehen.

Прежде чем мы перейдем к характеристикам видеорегистратора , мы хотели бы остановиться на технических деталях.

Fahrerassistenzsysteme FCWS & LDWS Funktionen Auto Navigation with integrierter Full HD (1080p) Dashcam Ausgezeichnete Aufnahmen Glasslinse, F2.0 Blende mit 130º Weitwinkel Lebenslange Karten Updates & Lebenslange Radarfallen Updates Ausgenommen Frankreich, Schweiz, Litauen, Lettauen.

Усовершенствованные системы помощи водителю Функции FCWS и LDWS Автомобильная навигация со встроенной видеокамерой Full HD (1080p) Стеклянный объектив с превосходным качеством записи, F2.0 и широкоугольный обзор 130º Пожизненные обновления карты и пожизненные обновления камеры безопасности Исключая Францию, Швейцарию, Литву, Латвию, Эстонию.

Passt sich Ihren Bedürfnissen an Verwenden Sie Ihre Dashcam so, wie Sie es möchten: Wechseln Sie in den Kameramodus, um Nahaufnahmen eines Unfalls für die Beweisaufnahme zu machen.

Адаптируется к вашим потребностям Используйте видеорегистратор так, как вам удобно: переключитесь в режим камеры, чтобы делать снимки аварии крупным планом для сбора улик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *